Fannie Hurst ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Fannie Hurst
  • Yazarken mutlu değilim, ama olmadığımda daha mutsuzum.

  • Edebi bilgeler, yüzyıllar boyunca olduğu gibi birçok dilde kehanette bulunur, mektuplarda yeni hautmonde'a zemin hazırlar ve halkın kararını verir.

  • Yavaş yazarın mutlaka üstün işler ortaya çıkardığı sonucuna varmak yanlış olur. Üretkenlik ve kalite arasında yetersiz bir ilişki var gibi görünüyor.

  • Ezilip yeniden yükselmek bir yazarın jimnastiğidir. Ayağa kalkıp kalemini kapmayı başaramazsa, yüzleşmesine asla izin vermemesi gereken bir gerçeği düşünecektir: büyük olasılıkla kitaplar yazılmış, yazılıyor, yazılacak, yaptığı, yaptığı veya yapacağı her şeyden daha iyi.

  • Bazı yazarlar metafizik bir yaklaşıma sahip olan şeylere sahiptir. İlhamı kabul ediyorlar. Yazmak için ani ve hesaplanamayan aciliyetleronları uykudan ve yataktan çekin. Kendim için, ertesi sabah kabul edilebilir bir fikri not etmek için hiç uyanmadım.

  • Güçlü azınlığın düzenlediği ve uydurma ideallere hapsolmuş gençlerin hayatlarının bedelini ödediği bir mücadeleye bu kadar kör bir şekilde koşuşturmaktan nefret ediyorum.

  • Sakat bedenler en kötüsü değil. Savaştan nefret etmenin kolay yolu budur. Güvenli yoldan. Evde kalan sakat ruhlar kadar nefret ediyorum...

  • Başarı, başarılı olmaya başladığında gülünç derecede kolay değil mi? ... gerginlikten, terlemeden ve çığlık atan protestonuzun iniltilerine kadar ittikten sonra, momentum gibi bir şey oldu. Aklını, konsantrasyonunu ve devam eden istekli terini aldı, elbette, devam ettirmek için, ama başarının başarısının bilyeli yatakları vardı.

  • Yapmadığım şeyden çok yaptığım şeyden pişman olmayı tercih ederim.

  • yazmak dünyadaki en yalnız iştir. Kavram ve onun yazımı arasında köprü kurmak için her zaman o sinir bozucu uçurum vardır. Biz tacize uğramış bir kabileyiz, biz yazarlarız.

  • Yazarın kelimelerle yakalamak istediği kavram ile içinden geçenler arasında esneyen büyük kanyon, acımasız bir uçurumdur.

  • [Keşke annesi ona Beulah adını vermiş olsaydı:] En azından sen beulah'ının üzerine oturmadın.

  • Yaratıcı yazı için acıyı, lezzeti veya rengi tanımlamanın mümkün olduğundan daha fazla yeterli bir tanım yoktur.

  • Çekicilik, kimyagerlerin test tüpüne sabitlenemeyen kokusuz bir parfümdür. Bu bir nüfuz, bir radyasyondur. Sadece ışık içermeyen, aynı zamanda onu yayan sıcak bir insan ruhunun ikliminden kaynaklanır.

  • İsmine değecek herhangi bir yazar her zaman bir şeyin içine girmek veya başka bir şeyden çıkmaktır.

  • Hayat bana yaşamaya değer bir hayat borçlu. Evet, Eden hayatı borçlusu olarak görüyordu, amansız amiri.

  • Gergin eller sanki parmaklar buz sarkıtları gibi onlardan damlıyormuş gibi.

  • Bazı insanlar sırf sahip oldukları için çok paraya değer olduklarını düşünür.

  • Bir kadın, evlilik deneyimi olmayan bütün bir kadın değildir. Kötü bir evlilik durumunda, kaybedersen kazanırsın. İki alternatiften - kötü evlilik olsun ya da olmasın - kötü evliliğin daha iyi olacağına inanıyorum. Acı bir deneyim ve yerine getirilmesi için ödenmesi gereken yüksek bir bedeldir, ancak daha iyi bir alternatiftir.

  • Bir kadının yarısı kadar ileri gitmek için bir erkeğin iki katı kadar iyi olması gerekir.

  • Sanat savaşı aşar. Sanat Tanrı'nın dilidir ve savaş insanların havlamasıdır. Beethoven savaştan daha büyüktür.

  • Herhangi bir sanat eseri ... yaratıcısının hissi için kalbinize daldığını hissettirdiğinde harikadır.

  • mezarlarımızı dişlerimizle kazıyoruz.

  • Aile. Rahat bir kelime.

  • Oh - oh, neden bir ailenin üyeleri, birbirlerine en tuhaf yabancıya göstermeyecekleri bir zulümle davranma ayrıcalığına sahip hissediyorlar?

  • Toprağı dinleyen ve sırlarını çalan tatlı ayaklar.

  • Alaycı olmak için zeki bir adam ve bunu yapmayacak kadar zeki olmak için bilge bir adam gerekir.

  • Boşanmak isteyen geniş kadın ordusu, esas olarak sevmeyi bıraktıkları erkeklerden kolay nafaka peşindedir - kesinlikle insan eli değiş tokuş edebilecek en aşağılık takas biçimlerinden biridir.

  • Ama varsayalım ki, profesörün öğrencisine sorar, yazmak için tüm yapısal kurallarınıza uyuyoruz, peki ya kitabı canlandıran başka bir şey? Bunun formülü nedir? Bunun formülü müfredata dahil edilmemiştir.

  • Çok azı gürültülü aşırı kalabalık işlevlerden hoşlanır. Ancak bunlar, ev sahibi veya hostes adına ve ayrıca onlara boyun eğen konuklar adına bir iyi niyet jestidir.

  • Yaratıcı yazar genellikle bir sonraki kitabına esir düşer.