Christopher Plummer ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Christopher Plummer
  • Benden sadece iki yaş büyüksün hayatım. Hayatım boyunca neredeydin?

  • Ayık kalmaya çalış. Perde çalıncaya kadar. Tanrı aşkına, iyi eğlenceler. Sanatın için acı çekme. Sadece eğlen.

  • Julie Andrews ile çalışmak, bir sevgilinin kafasına vurulmak gibidir.

  • Hayatının sonuna başlangıçtan daha yakın olduğun zamandan bahsediyorum. O zaman ne düşündüğünü sanıyorsun? Gelecek mi? Gelecekte bunu yapacak mıyım? Öyle olmak mı? Ne geleceği? Hayır. Ne düşünüyorsun, 'Sonunda nasıl değerlendirileceğim?'

  • Stratford'da ya alkolik olursun ya da yazsan iyi edersin.

  • Bugünlerde filmlerde nasıl rol alındığını bilmemeyi tercih ederim.

  • Hayatımın çoğunda birçok ünlü insanı oynadım ama çoğu ölmüştü, bu yüzden şiirsel bir lisansın var.

  • Bilgisayar kullanamayacak kadar eski kafalıyım. Tüy kullanamayacak kadar eski kafalıyım.

  • Montreal'i oldukça fantastik bir şehir olarak resmetmek istiyorum, ki öyleydi, çünkü bugün kimse nasıl olduğunu bilmiyor. Ve ben son kurtulanlardan biriyim ya da hızla kurtulanlardan biri oluyorum.

  • İşte halka açık olan Mike Wallace ve ben onu 50'lerin başından beri izliyorum. fırtınayı tüttürüp misafirlerine hakaret etmek ve kesinlikle harika derecede kötü ve çekici olmak.

  • Dünyanın en eski ikinci mesleğinin bir üyesi olarak ne kadar eğlendiğimi anlatamam.

  • Al Pacino'dan ilk hayran mektubu aldığımda bunun gerçek dışı olduğuna inanamadım.

  • Gücünüzün yettiği kadar güzel şeylerle etrafınızı saramazsanız, hayatın pek bir anlamı olduğunu sanmıyorum.

  • Şeytan, Tanrı'dan daha ilginçtir.

  • Çok şanslıydım, sadece inanılmaz bir şanstı. Sanatım için acı çekmek zorunda kalmadım ama umarım bir sanatçı olarak adlandırılacak kadar içeride acı çektim.

  • Babam beni ilk kez sahnede bedenen gördü, bu biraz garip. Yemeğe çıktık, çekici ve tatlıydı ama bütün konuşmayı ben yaptım.