Nicolas Boileau-Despreaux ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Nicolas Boileau-Despreaux
  • Yoksulluğun dokunduğu her şey korkutucu hale gelir.

  • Altın, çirkinlere bile güzel bir dokunuş katar.

  • Kendini sınırlayamayan, yazmayı asla bilemez.

  • Sizi övmek yerine size öğüt verenlere bağlanın.

  • Bunu hak etmeyen dürüst bir insanı övmek, onu her zaman yaralar.

  • Bazıları aptalca akıl yürüten kafiyeli olarak mükemmeldir.

  • İyi düşünülmüş olan açıkça ifade edilir.

  • Roma'dan İzlanda'ya, Paris'ten Japonya'ya kadar dünyayı, suları ve gökyüzünü dolduran, sürünen, yüzen veya uçan tüm yaratıklar arasında gerçekten en büyük aptalın insan olduğunu düşünüyorum.

  • Burlesque bir kelime genellikle güçlü bir vaazdır.

  • Bir başkasını kıskandığımızda, onların erdemini yardımcımız yaparız.

  • Aşağılık bir alçaklık gösterirseniz, Herkül'ün soyundan gelseniz de, rezil ettiğiniz ataların ardıllığı size karşı pek çok tanıktır; ve onların lekelenmiş ihtişamlarının bu büyük gösterimi, ancak aşağılanmanızı daha belirgin hale getirmeye hizmet eder.

  • Cesur bir yazar, cennetin gizli etkisini hissetmezse ve doğum yıldızı onu şair olarak şekillendirmediyse, Parnassus'un zirvelerine ulaşmayı boşuna düşünür.

  • Yunanistan'ın gösterebileceği her bilgeye rağmen, Hatasız bilgelik hiçbir zaman aşağıda yaşamadı; Gördüğümüz her çağda aptallık, Tek fark derecededir.

  • Dünya aptallarla doludur; ve bir tanesini görmek istemeyen kişi, yalnızca kendisini yalnız susturmakla kalmamalı, aynasını da kırmalıdır.

  • Her yaşın kendi zevkleri, zeka tarzı ve kendi yolları vardır.

  • Yapacak hiçbir şeyin olmamasının korkunç yükü.

  • Hakikatten başka hiçbir şey güzel değildir, adil değildir.

  • Çok az şeyle yetinen her şeye sahiptir.

  • Aptal ne kadar büyük olursa olsun, ona hayran kalacak her zaman daha büyük bir aptal vardır.

  • Bir aptal her zaman ona hayran kalacak daha büyük bir aptal bulur.

  • Altın çirkinliğe bile güzel bir görünüm verir: ama yoksullukla her şey korkutucu hale gelir.

  • Onur, engebeli ve kumsalı olmayan bir ada gibidir; Onu terk ettikten sonra asla geri dönemeyiz.

  • Doğa her zaman yüzeye çıkar ve onun ne olduğunu göstermeyi başarır. Onu durdurmak ya da geri sürmeye çalışmak boşuna. Her engeli aşar, ileri iter ve sonunda kendine bir yol açar.

  • Yoksullukla birlikte her şey korkutucu hale gelir.

  • Kendini sınırlayamayan hiç kimse yazamamıştır.

  • En büyük aptallar en çok tatmin olanlardır.

  • Eğer inişiniz kahraman efendilerden geliyorsa, Hayatınızda onların ateşlerinden bir kalıntı gösterin.

  • Neyi iyi tasarlarsak onu açıkça ifade ederiz ve kelimeler kolaylıkla akar. [Fr., Bir kez talepte bulunmak için bir araya gelmek, Ve korkunç bir giriş koridoruna dökmek.]

  • Gerçek dışında hiçbir şey gerçekten güzel değildir ve tek başına gerçek güzeldir.

  • Yazdığım her dört kelimeden üçünü çıkarıyorum.

  • Çalışmanızı yirmi kez atölyeye geri getirin. Sürekli cilalayın ve tekrar cilalayın.

  • Mezardan eşcinselliğe, canlıdan şiddetliye kolaylıkla yön verebilen şair mutlu. [Lat., Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix legere Passer du grave au doux, du plaisant au severe.]

  • Yavaşça acele edin ve cesaretinizi kaybetmeden işinizi örsün üzerine yirmi kez koyun. [Fr., Hatez-vous lentement; ve, cesaretiniz yok, Daha fazla cesaretiniz yok.]

  • Etkilenen gayretle Tanrı'yı bile aldatabileceğini düşünecek kadar kibirli olan ve kutsallık perdesini kötülüklerin üzerine atan gururlu bir bağnaz, gücünün sözüyle tüm insanlığı lanetliyor.

  • Bir aptal, ona hayran kalacak birini her zaman daha aptal bulur. [Fr., Bir artı bir hayranınız var.]

  • Bütün insanlar aptaldır ve her çabayla yalnızca derece bakımından farklılık gösterirler.

  • Bazen gerçek olası görünmeyebilir. [Fr., Bir araya getirilebilir bir şey değil.]

  • İşlemediğimiz günah, en korkunç görünen günahtır.

  • Paris'ten Peru'ya, Japonya'dan Roma'ya kadar havada uçan, karada yürüyen ya da denizde yüzen tüm hayvanlar arasında bence en aptal hayvan insandır.

  • Şeref, engebeli ve kıyıları olmayan bir ada gibidir; Dışarıya çıktığımızda oraya asla tekrar giremeyiz. [Fr., L'honneur est comme une ile escarpee et sans bords; On n'y peut plus rentrer des qu'on en est dehors.]

  • Şimdi, senin ve Benim iki elçimiz, yeryüzünü hayali bir çizgiye gömüyorlar; Ve çok doğru ve çok yanlış üzerinde durarak, Esas olarak güçlü olanla hakkın ne kadar doğru olduğunu kanıtlıyorlar.

  • Tek bir yerde ve bir günde tek bir eylemin tamamlanmasına izin verin, tiyatroyu sonuna kadar dolu tutun.

  • Yalnız erdem, asil bir ruhun hatasız işaretidir.

  • İyi anladığımız her şeyi açıkça ifade ederiz ve kelimeler kolaylıkla akar.

  • Ayetinde nazikçe mezardan ışığa, hoştanşiddete yönelebilen mutlu.

  • En bilge adam genellikle kendini en az düşünen kişidir.

  • Ama hiciv, her zaman ahlaki, her zaman yeni, Okuyucuyu sevindirir ve ona da talimat verir. O, eğer sağduyu saf sayfasını iyileştirirse, Çoğu zaman çağın köklü bir çılgınlığını sarsar.

  • İyi düşünülmüş olan açıkça söylenir ve söylenecek kelimeler kolaylıkla akar.

  • O [Moliere] tüm dünyayı memnun eder, ancak kendini memnun edemez.

  • Cehalet her zaman kendine hayran olmaya hazırdır. Kendinize eleştirel arkadaşlar edinin.