Mary Russell Mitford ünlü alıntılar
son güncelleme : 5 Eylül 2024
other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese
-
Size öyle gelmiyor mu çok yönlülük, deha denilen o nadir şeyin gerçek ve nadir özelliğidir - çok yönlülük ve oynaklık? Benim düşünceme göre ikisi de çok önemli.
-
Andersen ve Masal modasının uzun sürmeyeceğini öngörüyorum; Bunların hiçbiri genel doğadan uzak değil.
-
Dostluk kalbin ekmeğidir.
-
Bahçem kadar güzel bakılacak bir şey yok!
-
Eh, büyük yazarlar harika insanlardır - ama en iyi uzaktan görüldüklerine inanıyorum.
-
tat, beğenme ve beğenmeme önyargıları her zaman akıl tarafından yok edilemez...
-
Nakit para için kriket oynamayı düşünmek! Para ve nezaket, güneşin altındaki her türlü eğlenceyi mahveder.
-
[Elizabeth Barrett Browning Hakkında:] ... bitirmek ve şiirselliğin melodisi için, bu gün Bayan Barrett'a ya da başka herhangi birinde - diksiyon için de yaklaşan hiçbir şey yoktur. Sözleri resim yapıyor.
-
Bir roman, bir resim kadar hayat gibi olmalı, ama bir balmumu parçası kadar hayat gibi olmamalıdır.
-
... hepsinin en inatçı olanıyla, aşktan doğan korkuyla tartışmaya çalışan tutkular hakkında çok az şey biliyorlar.
-
Büyük bir üzüntüden kaçmak yoktur.
-
Ağaçlar ve çocuklar, tüm canlılar arasında, en erken büyümesi kişinin yaşını hissettiren ağaçlardır...
-
Her türlü kötü mektubun düşünme alışkanlığından kaynaklandığından şüphe edemem.
-
... Büyük favorimiz Bayan Austen'in benim hemşehrim olduğunu keşfettim... evlenmeden önce annesi kiminle tanıştı. Annem o zamanlar hatırladığı en güzel, en aptal, en çok etkilenen koca avcısı kelebek olduğunu söylüyor...
-
Şu anki yüksek uygarlık durumumuzda, insanlar birbirine o kadar çok benziyorlar ki, pürüzsüz şilinler arasında antika bir madalyonun tazeliği ve karakteriyle tuhaf olan her şey bir araya geliyor.
-
[Elizabeth Barrett Browning üzerine:] Karakterinin tatlılığı dehasının bile ötesinde.
-
Buonaparte kesinlikle anılarını yazıyor ya da dikte ediyor. Elleri arkasındayken ileri geri yürür ve o kadar hızlı dikte eder ki, süitinden iki veya üçü hazır bulunmakla yükümlüdür ki, biri cümlenin yarısını, diğeri kalanını indirebilir; daha sonra kelimenin tam anlamıyla notları karşılaştırırlar ve ayrık bacakları ve kanatları koyarlar ve dönem başkanları birlikte. Bu, savaştığı sırada bir kitap yazıyor.
-
İnsanları bilge oldukları için takdir edebiliriz, ama aptal olduklarında onları en çok severiz.
-
Çiçekleri basit zevklerin ilk sırasına yerleştiririm; ve onlardan zevk almayan zor dünyevi insanlar hakkında pek iyi bir fikrim yok.
-
Gelmiş geçmiş en güzel, en aptal, en çok etkilenen, koca avlayan kelebekti.
-
Her gün yürüyüşlerimizde karşımıza çıkan iyi huylu yüzleri unutma korkusu yok.
-
Zihinden geçen en ufak bir ilgisiz nezaket duygusu, güneş ve yağmur en sevdiğiniz çiçekleri beslerken cömert düşünce ve asil hisler üreterek o zihni geliştirir ve yeniler. İyi dileklerinizi esirgemeyin evlatlarım, öyle bir zaman gelecek ki onları hayata geçirmeniz mümkün olacak.
-
Hayranlığı hak eden her şeye hayran olmanın gücü, güzelin ve doğrunun hoş ve hızlı algısı, lezzet, bilgi ve bilgelikten doğan fakültelerimizin en yüksek ve en soylularından biridir, daha doğrusu lezzet, bilgelik ve bilgeliktir. , ve bilgi, nadir ve büyük bir yerde kombinasyon.
-
sonbahar muhteşem bir akşam gibi üzerimizde parlıyor; Yılın tam günbatımı ...
-
Çok nefret ediyorum... avukatların dediği gibi, size her şeyi anlatmakta ısrar eden - her noktada emek veren, sanki tüm mükemmelliğin uzunluktan ibaret olduğunu sanan kişiler ...
-
İngiliz halkımız putları yetiştirmeye ve daha sonra tanrı olarak taptıkları zavallı odun ve taş parçalarını yıkıp yıkarak kendi putperestliklerinden intikam almaya çok bağımlıdır. Kaç edebi itibara bu kadar muamele edildi!
-
Hala hayatın en iyi konforuna sahibim - kitaplar ve arkadaşlıklar - ve ben de zevkimi asla kaybetmemeye güveniyorum.
-
Madam D'arblay'ın kitaplarını pek beğenmiyorum. Tarz çok çalımlı. Dr. Johnson'ın eski kazıklarını takip ediyor.
-
Coşku, özellikle çok anlamlı olduğunda çok çekicidir.
-
Hiçbir şey beklemeden kendimi tüm hayal kırıklıklarına hazırlıyorum...
-
moda kaprisli bir tanrıdır...
-
Büyük bir talihsizlik yaşadım; sevgili yaşlı köpeğim öldü.