Paul the Apostle ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Paul the Apostle
  • Şunu unutmayın: Kim idareli ekerse, o da idareli biçecek ve kim cömertçe ekerse, o da cömertçe biçecektir.

  • İyilik yapmaktan yorulmayalım, çünkü uygun zamanda pes etmezsek bir hasat elde ederiz.

  • Birbirinizi sevmekten başka kimseye bir şey borçlu değilsiniz.

  • Bunu ihtiyacım olduğu için söylemiyorum, çünkü şartlar ne olursa olsun tatmin olmayı öğrendim. Muhtaç olmanın ne demek olduğunu ve bolluğun ne demek olduğunu biliyorum. İyi beslenmiş ya da aç, bolluk içinde ya da istek içinde yaşıyor olsun, her durumda memnun olmanın sırrını öğrendim. Bana güç veren kişi aracılığıyla her şeyi yapabilirim.

  • İnsana birbirini sevmekten başka bir şey borçlu değilsiniz. Çünkü birbirini seven yasayı yerine getirmiştir. Bunun için zina etmeyeceksin, Öldürmeyeceksin, Çalmayacaksın, Yalancı şahitlik etmeyeceksin, imrenmeyeceksin; ve eğer başka bir emir varsa, bu söz kısaca kavranır, yani Komşunu kendin gibi seveceksin.

  • Tanrı böyle bir cehalet dönemini gözden kaçırdı, ama şimdi insanlığa her yerde tövbe etmeleri gerektiğini söylüyor. Çünkü o, içinde yaşadığı yeri, tayin ettiği bir adam tarafından doğrulukla yargılamak istediği bir gün belirledi ve onu ölümden dirilteceğine dair tüm insanlara güvence verdi.

  • Öyleyse, barışı sağlayan şeylerin ve birbirini inşa eden şeylerin peşinden gidelim.

  • Kötü arkadaş iyi ahlakı mahveder.

  • Köpeklere dikkat edin, kötü işçilere dikkat edin, eti parçalayanlara dikkat edin!

  • İnançla yürüyoruz, görerek değil.

  • Sevginin yüzleşemeyeceği hiçbir şey yoktur; inancının, umudunun ve dayanıklılığının sınırı vardır.

  • Kocanın karısına olan sevgisini ve aynı şekilde karısını kocasına da göstermesine izin verin.

  • Kadının kendi bedenine değil, kocasına gücü vardır. Ve aynı şekilde kocanın da kendi bedenine değil, karısına gücü vardır.

  • Umut hayal kırıklığına uğratmaz.

  • Şu an için tüm disiplin hoş olmaktan çok acı verici görünüyor; Daha sonra, onun tarafından eğitilmiş olanlara doğruluğun barışçıl meyvesini verir.

  • sözü duyurun, mevsiminde ve mevsiminde acil olun, ikna edin, azarlayın ve öğüt verin, sabır ve öğretimde şaşmaz olun.

  • Ve kadınların görünüşlerinde mütevazı olmalarını istiyorum. Düzgün ve uygun kıyafetler giymeli ve saçlarını düzeltme biçimleriyle veya altın, inci veya pahalı kıyafetler giyerek kendilerine dikkat çekmemelidirler. Çünkü kendini Allah'a adamış olduğunu iddia eden kadınlar, yaptıkları iyiliklerle kendilerini çekici kılmalıdırlar.

  • o, bütün insanların kurtuluşa ermesini ve gerçeği bilmesini ister.

  • O zaman her biriniz kendi bedenini kontrol edecek ve Tanrı'yı ve O'nun yollarını bilmeyen putperestler gibi şehvetli bir tutku içinde değil, kutsallık ve onur içinde yaşayacaksınız.

  • Tanrı için yaşayabileyim diye yasalara göre öldüm.

  • Kardeşler, anlam olarak çocuk olmayın: ama kötülük içinde çocuk olun ve anlam olarak mükemmel olun.

  • Örneğin, bu dünyada pek çok dil türü vardır; ve hiçbiri sessizdir. Eğer o zaman sesin gücünü bilmiyorsam, konuştuğum kişi bir barbar olacağım; ve konuşan kişi, bana bir barbar.

  • Evet, vücudun daha zayıf üyeleri gibi görünen çok daha fazlası daha gereklidir. Ve bedenin daha az onurlu üyeleri olduğumuzu düşündüğümüz gibi, bunlar hakkında daha fazla onur duyuyoruz; ve bizim eşsiz parçalarımız olanlar daha fazla çekiciliğe sahiptir. Ama bizim güzel parçalarımızın ihtiyacı yok [...

  • Bedende yok, ama ruhta var.

  • Öyle olsa bile kocalar karılarını kendi bedenleri gibi sevmelidir. Karısını seven kendini sever.

  • Tutumunuz Mesih İsa'nınkiyle aynı olmalıdır: Doğası gereği Tanrı olan, Tanrı ile eşitliği bir şey olarak görmeyen, ancak bir hizmetkarın doğasını alarak, insan benzerliğinde yapılan hiçbir şey yapmayan. Ve görünüşte bir erkek olarak bulunduğunda, kendini alçalttı ve ölüme itaatkar oldu - hatta çarmıhta ölüme bile!

  • Alt satır: Çığlık atmak, bir şeyler fırlatmak, cansız nesnelere çarpmak, kapıları çarpmak, lastikleri gıcırdatmak, etrafta dolaşmak, tehdit etmek, itmek, dizginlemek, viraj almak veya bağırmak dahil öfke patlamaları, hepsi fiziksel zarar tehdidini taşır - bu tehdit amaçlanmasa bile. Bütün bunlar küfürlü ve tamamen kabul edilemez. Bir kadının veya erkeğin yaptığı hiçbir şey (yukarıdakilerden herhangi biri dahil) bunların hiçbirini yapmayı haklı çıkarmaz. Bunlardan herhangi birini yapıyorsanız, bir sorununuz var - LÜTFEN tırmanmadan önce bununla başa çıkın.

  • Artık Yahudi ya da Yunan yok, artık köle ya da özgür yok, artık erkek ya da kadın yok; çünkü hepiniz Mesih İsa'da birsiniz.

  • Öğretiniz, kimsenin istisna edemeyeceği ciddi, sağlam kelimelerin bütünlüğüne sahip olmalıdır. Eğer olursa, hiçbir rakip bizim hakkımızda söyleyecek kötü bir şey bulamayacak ve düşmanlık utanca yol açacaktır.

  • Yerden düşemezsin.

  • Tanrı'nın bizim için her zaman yapmak istediği şeye imanla girerek - bizi O'nunla düzeltin, O'na uygun hale getirin - Efendimiz İsa yüzünden Tanrı ile her şeye sahibiz. Ve hepsi bu kadar değil: Kapılarımızı Tanrı'ya açıyoruz ve aynı anda kapısını bize açtığını keşfediyoruz. Kendimizi, Tanrı'nın lütfunun ve yüceliğinin geniş açık alanlarında her zaman öne çıkabileceğimizi umduğumuz yerde, dik dururken ve övgülerimizi haykırırken buluyoruz.

  • Çünkü güçsüz olduğum zaman, işte o zaman güçlüyümdür..

  • Ne kadar iyi olduğun önemli değil. Ne kadar çok istediğin önemli.

  • Ve böylece, başka bir adamın temeli üzerine inşa etmemem için Mesih'in daha önce adlandırıldığı yerde değil, müjdeyi vaaz etmeyi arzuluyorum.

  • Çünkü eğer Tanrı'nın gerçeği, O'nun yüceliğine olan yalanımla daha da çoğaldıysa; Neden ben de günahkar olarak yargılanıyorum?

  • Çünkü sen öldün ve hayatın Mesih'le Tanrı'da saklı.

  • Çünkü ölen günahtan kurtulmuş olur...14 Çünkü günahın üzerinizde egemenliği olmayacak, çünkü yasa altında değil, lütuf altındasınız.

  • Doğal insan, Tanrı'nın Ruhunun şeylerini kabul etmez; çünkü onlar onun için aptallıktır; onları da bilemez, çünkü onlar ruhsal olarak farklıdırlar. Fakat ruhani olan her şeyi yargılar, ancak kendisi hiçbir insan hakkında yargılanmazdır.

  • Bu nedenle, her şeyden önce, tüm dindarlık ve saygı içinde sessiz ve huzurlu bir yaşam sürdürebilmemiz için tüm insanlar, krallar ve yetkili herkes için dua, dua, şefaat ve şükranların yapılmasını tavsiye ediyorum.

  • Her şeyde şükret

  • Mümkünse, size bağlı olduğu sürece, herkesle barış içinde yaşayın.

  • Tanrı'nın beni Mesih İsa'da cennete çağırdığı ödülü kazanma hedefine doğru ilerliyorum.

  • Birbirinize karşı nazik ve şefkatli olun, birbirinizi affedin, tıpkı Mesih'te olduğu gibi Tanrı sizi affetti.

  • Zengin olanlar, ayartmaya, tuzağa düşerler ve insanları yıkıma ve yıkıma boğan birçok aptalca ve incitici şehvete düşerler. Çünkü para sevgisi tüm kötülüklerin köküdür.

  • Her Kutsal Kitap Tanrı tarafından üflenir ve öğretmek, azarlamak, ıslah etmek ve doğruluk konusunda talimat vermek için faydalıdır, böylece Tanrı'nın adamı her iyi iş için eksiksiz ve eksiksiz bir şekilde donatılabilir.

  • Ne yaparsan yap, tüm kalbinle çalış...

  • ...Allah'ın rahmeti sizi tövbeye sevk eder...

  • Yeryüzünün ve meleklerin tüm dillerini konuşabilseydim, ama başkalarını sevmeseydim, sadece gürültülü bir gong ya da çınlayan bir zil olurdum.

  • Ruhun içinde yürü, bedenin şehvetini yerine getirmeyeceksin, çünkü beden Ruha, Ruh da bedene karşı şehvet eder. Bunlar birbirine aykırıdır, öyle ki, istediğinizi yapamazsınız.

  • Yabancılar arasında yaşarken ve çalışırken kafalarınızı kullanın. Bir numarayı kaçırma. Her fırsattan en iyi şekilde yararlanın. Konuşmanızda nazik olun. Amaç, bir konuşmada başkalarının en iyisini ortaya çıkarmak, onları yere indirmek değil, kesmek değil