Marcus Vitruvius Pollio ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Marcus Vitruvius Pollio
  • Topraktaki zararlı meyve sularından geçip zehirli hale geldikleri için ölüme neden olan su türleri de vardır.

  • Dahası, vatandaşların kamusal ve özel işlerde sürekli işgalini düşündüğümde özlü olma eğilimindeyim, böylece birkaç boş zamanlarında mümkün olduğunca okuyabilir ve anlayabilirler.

  • Bir şehrin duvarlarını döşerken sağlıklı bir durum seçimi birinci öneme sahiptir: yüksek zeminde olmalı, ne sislere ne de yağmurlara maruz kalmalı; yönleri ne şiddetli sıcak ne de yoğun soğuk olmalı, ancak her iki açıdan da ılıman olmalıdır.

  • Bu nedenle, Ey Sezar, bu eseri, yalnızca hakkın başkalarına ait olduğu bir risalenin önüne adımı koyarak yayınlamıyorum ve herhangi birinin eserlerinde hata bularak itibar kazanmayı düşünmüyorum.

  • Bu nedenle, hem bireyler hem de halk, bu yazarlara yararlandıkları faydalar için çok borçlu oldukları için, onların sadece avuç içi ve taç onuruna değil, hatta tanrılar arasında sayılmaya bile hakları olduğunu düşünüyorum.

  • Doğuya doğru geçtiğinde, güneş onun üzerinde daha az etkiye sahip olmaya başlar ve parlak tarafının kenarındaki ince bir çizgi ihtişamını dünyaya doğru yayar.

  • [Mühendis], birçok çalışma dalı ve çeşitli öğrenme türleri hakkında bilgi sahibi olmalıdır, çünkü diğer sanatların yaptığı tüm işler onun kararıyla sınanır. Bu bilgi, uygulama ve teorinin çocuğudur.

  • Mimar sadece çizimi değil, müziği de anlamalıdır.

  • Diğer elementleri dengelemek için gerekenden daha fazla su içeren cisimler hızla bozulur ve erdemlerini ve özelliklerini kaybeder.

  • Orantı, bir binanın birkaç parçası arasındaki, bunların birbirleriyle adil ve düzenli bir şekilde anlaşmasının sonucu olan hoş uyumdur; genişliğe yükseklik, bu uzunluğa ve bunların her biri bütüne.

  • Emtia, sertlik, zevk...

  • Hiçbir şey mimarın bakımını binaların gereken oranlarından daha fazla gerektirmez.

  • Rüzgar, dalgalanması sürekli değişen yüzen bir hava dalgasıdır.

  • Güzellik, bütünün hoş görünümü ve güzel tadıyla ve tüm parçaların boyutlarının birbiriyle doğru orantılı olmasıyla üretilir.

  • Bütünü ve detayı duruma uygun olan eserde tutarlılık bulunur. Durum, gelenek ve doğadan kaynaklanır.

  • Mimarın tasarımları, bedenin simetrisinin ve oranlarının tartışılmaz mükemmelliğine atıfta bulunmalıdır. Bir bina bir eurythmia duygusu yaratacaksa, bu doğal uyum ve güzellik yasalarını yansıtması esastır

  • Uyumlu bir tasarım, hiçbir şeyin eklenmemesini veya alınmamasını gerektirir.

  • Mimarlar eğitilmeli, kalemle ustalaşmalı, geometri eğitimi almalı, çok tarih bilmeli, filozofları dikkatle takip etmeli, müziği anlamalı, tıp bilgisine sahip olmalı, hukukçuların görüşlerini bilmeli, astronomi ve göklerin teorisi hakkında bilgi sahibi olmalıdır

  • Şimdi mimari, Yunanca'da taksiler olarak adlandırılan düzenden oluşuyor... Düzen, işin detaylarının ayrı ayrı dengelenmesi ve genel olarak oranın simetrik bir sonuç elde etmek amacıyla düzenlenmesidir.

  • Ama ben Sezar, sanatımın pratiğiyle servet biriktirmeye çalışmadım, itibar arzusunun eşlik ettiği bolluk arzusundan ziyade küçük bir servet ve itibarla yetindim.

  • Duvarın dış yüzünden, yaklaşan bir düşmanın silahlardan rahatsız olabileceği kuleler, bu kulelerin kucaklamalarından sağa ve sola yansıtılmalıdır.

  • Uyum, belirsiz ve zor bir müzik bilimidir, ancak Yunan dilini bilmeyenler için en zor olanıdır; Çünkü Latince'de karşılık gelmeyen birçok Yunanca kelime kullanmak gerekir.