Harriet Beecher Stowe ünlü alıntılar
son güncelleme : 5 Eylül 2024
other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese
-
Asla pes etmeyin, çünkü bu sadece gelgitin döneceği yer ve zamandır.
-
Sıkışık bir yere girdiğinizde ve her şey size ters gittiğinde, sanki bir dakika daha dayanamıyormuşsunuz gibi görünene kadar, asla pes etmeyin, çünkü bu sadece gelgitin döneceği yer ve zamandır.
-
Gerçek, insanlara sonunda verebileceğimiz en nazik şeydir.
-
En uzun yol yakın olmalı - en kasvetli gece bir sabaha kadar sürecek.
-
Benim görüşüme göre kutsallığı sıradan iyilikten farklı kılan şey, yaşamı kahramanlık çemberine getiren belirli bir cömertlik ve ruhun büyüklüğüdür.
-
Mezarların üzerine dökülen en acı gözyaşları, söylenmemiş sözler ve yapılmamış işler içindir.
-
...kalbin verecek gözyaşları yoktur, sadece kan damlar, sessizce kendi kendini kanar.
-
Elbette bir romanda insanların kalpleri kırılır ve ölürler ve bu onun sonudur; ve bir hikayede bu çok uygundur. Ama gerçek hayatta, hayatı parlak yapan her şey bizim için öldüğünde ölmeyiz.
-
Köleliğin kötüye kullanılmasından bahsedin! Alçak herif! İşin kendisi tüm istismarın özüdür!
-
Bana gerçeğin çok büyük bir elmasını fırlattığından hiç şüphem yok, ama yüzüme o kadar doğrudan çarptığını görüyorsun ki, ilk başta tam olarak takdir edilmedi.
-
Ey her yeni gün hangi tazelikle, hangi ciddiyetle ve güzellikle doğar; insanı duygusuzlaştırmak için der gibi, "İşte! bir şansın daha var! Ölümsüz zafer için çabala!
-
Etrafımızdaki tatlı ruhlar bizi hareketsiz izler, yanımıza daha yakın bastırır; Düşüncelerimize, dualarımıza, nazik yardımlarla süzülür.
-
Ev sadece güçlü sevgilerin değil, tüm saygısızlığın olduğu bir yerdir; Hayatın soyunma provası, arka odası, giyinme odasıdır.
-
Gerçek aşk, yaşamın maddi emeklerini yüceltir ve onurlandırır; ve aşk uğruna verilen sade hizmetlerin içlerinde ölümsüz bir şiir vardır.
-
Geçmiş, bugün ve gelecek gerçekten birdir: onlar bugündür.
-
Arkadaşlıklar kurmak yerine keşfedilir.
-
Çünkü günlük gerçekliklerin sert, soğuk, ilgisiz seyri, kişinin tüm duygularını hiçe sayarak ne kadar otoriter, ne kadar soğukkanlı bir şekilde devam eder! Yine de yemeliyiz, içmeliyiz, uyumalıyız ve tekrar uyanmalıyız, - hala pazarlık etmeli, almalı, satmalı, soru sormalı ve cevaplamalıyız, - kısacası, onlara olan tüm ilgi bitmiş olsa da, bin gölgenin peşinden gitmeliyiz; yaşamın soğuk, mekanik alışkanlığı, sonuçta yaşamsal ilgi kaçtı.
-
Sağduyu, şeyleri olduğu gibi görmek ve olması gerektiği gibi yapmaktır.
-
İnsan doğası her şeyden önce tembeldir.
-
Gerçek üzüntü duyabilen herhangi bir zihin iyilik yapabilir.
-
Hayatın her safında insan kalbi güzel olanı özler; ve Tanrı'nın yaptığı güzel şeyler onun herkese armağanıdır.
-
Annelerin çoğu içgüdüsel filozoflardır.
-
Genel olarak, erkeklerin mutlak haktan sonra değil, yalnızca dünyanın geri kalanı kadar iyi şeyler yapmak istedikleri anlaşılmaktadır.
-
Bu dünyada, üzüntüleri başkaları için sevinçlere dönüşen kutsanmış ruhlar vardır; Mezara birçok gözyaşıyla atılan dünyevi umutları, ıssız ve sıkıntılı olanlar için şifalı çiçekler ve balsamların yayıldığı tohumdur.
-
Bir zamanlar, Tanrı içimizde seven bir arkadaşımızı bazılarımıza gönderir... olduğumuz kişi değil, olabileceğimiz melek.
-
Hayvanlarla ilişkilerimizde, onların bizim için Cennetteki Babamızdan kutsal bir emanet olduklarını hatırlamalıyız. Aptallar ve kendileri için konuşamıyorlar.
-
Garip, bu geçmiş şeyleri bazen bize bu kadar canlı bir şekilde geri getiren şey!
-
Aşk çok güzel ama çok ama çok üzücü.
-
Ölüm! Böyle bir sözün ve böyle bir şeyin olması ve onu hiç unutmamız garip; birinin yaşaması, sıcak ve güzel olması, umutlarla, arzularla ve isteklerle dolu olması, bir gün ve bir sonrakinin gitmiş, tamamen gitmiş ve sonsuza dek gitmiş olması!
-
Şimdi, eğer hoşgörü ilkesi bir zamanlar klasik eğitime kabul edilseydi - en büyük amacın bir dili okumak ve zevk almak olduğu kabul edilseydi ve öğretimin stresi bu sonuç için kesinlikle gerekli olan birkaç şeye konsaydı, kaplumbağanın sürünmesine izin verilseydi ve kuşun bir dil okumasına izin verilseydi, o zaman bir dil okumasına izin verilseydi, o zaman bir dil okumasına izin verilseydi, o zaman bir dil okumasına izin verilseydi, o zaman bir dil okumasına izin verilseydi, o zaman bir dil okumasına izin verilseydi, o zaman bir dil okumasına Helicon'un büyülü ve ilahi kaynaklarına doğru uçmasına ve balıkların yüzmesine izin verildi - hepsi kendi yollarıyla oraya varabilir ve çiçekleriyle, güzelliğiyle ve serinliğiyle sevinebilir.
-
Elli yıllık tecrübeyi bir kerede genç hayatınıza sokmayı, her mücevheri bana gözyaşlarına, mücadelelere ve dualara mal olan o hazine odasının anahtarını bir kerede size vermeyi arzuluyorum, ancak bu içsel hazineler için kendiniz çalışmalısınız.
-
Hiç kimse ona, arkasında bekleyen köpekbalıklarından oluşan bir alayı olan bir köle gemisinin, Müjdenin ışığının tadını çıkarmak için yakından paketlenmiş kafirlerin getirildiği bir misyoner kurumu olduğunu öğretmemişti.
-
Yasa, tüm bu insanları, kalpleri çarparak ve yaşayan sevgilerle, yalnızca efendiye ait pek çok şey olarak gördüğü sürece - en nazik sahibin başarısızlığı, talihsizliği, tedbirsizliği veya ölümü, her gün onlara neden olabileceği sürece. nazik bir koruma ve yaşam alışverişi yapmak. umutsuz sefalet ve uğraşlardan birine hoşgörü - o kadar uzun süre köleliğin en iyi şekilde düzenlenmiş yönetiminde güzel veya arzu edilen bir şey yapmak imkansızdır.
-
Para her yerde çok yardımcı olur; - dürüstçe anlarsanız çok fazla şeye sahip olamazsınız.
-
Hayali yazının gücü, kötülük kadar iyilik için de en ciddi şekilde yansıtılması gereken bir şeydir. Günümüzde bunun çok büyük bir ajans haline geldiğini kimse göremez.
-
Ben yazmadım (Tom Amca'nın Kulübesi). Tanrı yazdı. Sadece dikte ettim.
-
Ev yapımında olduğu gibi aşçılık üzerine ders verirken konuyu dörde değil beş büyük öğeye ayırıyorum: birincisi Ekmek; ikincisi Tereyağı; üçüncüsü Et; dördüncüsü Sebzeler; ve beşincisi Çay - yani genel olarak her türlü sıcak, rahat içecek servis edilir çay fincanlarında, çay, kahve, çikolata, broma olarak adlandırılıp adlandırılmadıklarına bakılmaksızın. Bu beş bölümün hepsinin mükemmel olması durumunda, yaşamın rahatlığı ve refahı söz konusu olduğunda, ev yemeklerinin büyük amaçlarına cevap verildiğini onaylıyorum.