William Lloyd Garrison ünlü alıntılar
son güncelleme : 5 Eylül 2024
other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese
-
Tek bir insanın özgürlüğünü köleleştirmek ve dünyanın özgürlükleri tehlikeye girer.
-
Makul adamlarla akıl yürüteceğim; insancıl adamlarla yalvaracağım; ama zorbalara, kesinlikle kaybedilecekleri hiçbir çeyrek vermeyeceğim ve argümanları boşa harcamayacağım.
-
Benim rızamla kimse bana hükmedemez. Kimseye hükmetmeyeceğim.
-
Gerçek kadar sert ve adalet kadar uzlaşmaz olacağım... Ciddiyim, tereddüt etmeyeceğim, mazeret göstermeyeceğim, tek bir santim geri çekilmeyeceğim ve duyulacağım.
-
Sadık olun, uyanık olun, her boyunduruğu kırma çabalarınızda yorulmayın ve ezilenleri serbest bırakın. Esintiye açtığınız pankartın üzerine dini ve siyasi sloganınız olarak ne pahasına olursa olsun gelin - "KÖLELİKTEN ödün vermeyin! KÖLE SAHİPLERİYLE BİRLİK YOK
-
Ülkemiz dünyadır, vatandaşlarımızın hepsi insanlıktır. Doğuşumuzun ülkesini seviyoruz, tıpkı diğer tüm toprakları sevdiğimiz gibi. Amerikan vatandaşlarının çıkarları, hakları ve özgürlükleri bizim için tüm insan ırkınınkinden daha değerli değildir. Bu nedenle, vatanseverliğe, herhangi bir ulusal hakaretin veya yaralanmanın intikamına itiraz edilmesine izin veremeyiz.
-
Evi yanan bir adama ılımlı bir alarm vermesini söyleyin; ona karısını ravisher'ın elinden ılımlı bir şekilde kurtarmasını söyleyin; Anneye bebeğini yavaş yavaş içine düştüğü ateşten kurtarmasını söyleyin - ama şimdiki gibi bir davada ölçülü davranmamamı isteyin.
-
Kişisel olarak mağlup olabiliriz, ama ilkelerimiz asla!
-
Her şeyim yanıyor olmalı, çünkü etrafımda eriyecek buz dağları var.
-
Tanrı ile her zaman azınlıkta olmak daha iyidir - deli, kışkırtıcı, fanatik, kafir, kafir olarak damgalanmış - "olması gereken güçler" tarafından kaşlarını çattı ve halk tarafından kalabalıklaştı - ya da "ruhu yürüyen" gibi darağacına aşağılayıcı bir şekilde gönderildi. onun "ceset mezarda kalıplanmış yatıyor,"ya da Wickliffe gibi kazıkta kül olmuş ya da "kendini dünyaya veren" gibi çarmıha gerilmiş - HAKKI savunmak için, Hirodes gibi, çok sayıda ağlayanın bağırışlarına sahip olmak, "Bu bir sesin sesidir tanrım, bir erkekten değil!
-
Herhangi bir büyük ahlaki girişimin başarısı sayılara bağlı değildir.
-
Kötü şöhretli adamların görüş ve uygulamalarına saldırmak için çok az cesarete ihtiyaç vardır; ancak büyük ve iyi adamları davranışları için azarlamak ve ayırt edilmelerini engellemek, ahlaki cesaretin en yüksek çabasıdır.
-
Doğru ve yanlış dönüştürülebilir terimler, popüler görüşe bağlı mıdır?
-
Sadece olmayan şey kanun değildir.
-
Bir insanın olduğu her yerde, cinsiyet veya ten rengi ne olursa olsun, o varlığın doğasında var olan Tanrı tarafından verilen hakları görüyorum.
-
Halkın ilgisizliği, her heykelin kaidesinden sıçramasını sağlamak ve ölülerin dirilişini hızlandırmak için yeterlidir.
-
Kölelikten ödün verilmemeli - ne olursa olsun. İlkeyi uygunluğa tabi kılarak hiçbir şey kazanılmaz, her şey kaybedilir.
-
Hakikat kadar sert ve adalet kadar uzlaşmaz olacağım.
-
Şabat, şimdi tanındığı ve uygulandığı gibi, Rahiplik ve Batıl İnancın temel dayanaklarından biridir ve yalnızca törensel bir Dinin kalesidir.
-
Bir erkeğin ülkesi dünyadır.
-
Gücün olmadığı yerde güvenlik yoktur; Birliksiz güç yok; adaletsiz birlik yok; inanç ve gerçeğin istediği yerde adalet yok. Özgür olma hakkı, insanların kalbine yerleştirilmiş bir gerçektir.
-
Birçoğunun dilimin ciddiyetine itiraz ettiğinin farkındayım; ama ciddiyet için bir neden yok mu?
-
Öyleyse, bu ölümcül kan davasında yer almayan kölelik sorununu görmezden gelmekte ısrar eden ve tek meselenin hükümetin desteği ve Birliğin korunması olduğunu savunanlar hakkında ne söylenecek? Şüphesiz onlar "aptal ve kördürler". Çünkü birini yakalamak ve diğerini devirmek için komplo kuranlar yalnızca köle sahipleridir. Yeryüzünde bir tek insanın köleliği tasdik edildiği müddetçe, Allah'ın laneti onun üzerine olacaktır.
-
Ve şimdi ruhumun yönetici tutkusu olan ve olacak olan duyguyu vermeme izin verin: 'Her biri için, herkes için ve sonsuza dek özgürlük!'
-
Mukaddes kitaptaki her şeye, sırf o ciltte bulunduğu için inanılması gerektiğini söylemek aynı derecede saçma ve zararlıdır... Kitabın bir kısmını atmak, mutlaka gerçeği reddetmek değildir, ancak kişinin gerçeğe olan sevgisinden verebileceğinin en yüksek kanıtı olabilir.
-
John Brown, silahını ateşlerken sadece günün hangi saatinde olduğunu söyledi. Öğlen oldu.
-
Kuzey ile Güney arasında var olan anlaşma, ölümle bir antlaşma ve cehennemle bir antlaşmadır.
-
Hükümet için, tüm hakları ellerinde olan ve haklarını korumak için eşit bir güce sahip olan tüm insanları içerenden daha geniş bir temele sahip olamazsınız.
-
Ülkemiz dünyadır - vatandaşlarımızın hepsi insanlıktır.
-
Güneyli zalimlerin titremesine izin verin - gizli yataklarının titremesine izin verin - Kuzeyli özürlülerinin titremesine izin verin - zulüm gören siyahların tüm düşmanlarının titremesine izin verin.
-
Gerçeği algıladığımız ve benimsediğimiz oranda adil, kahramanca, cömert, ilahi oluruz.
-
Teoride kademeli olma, pratikte sürekliliktir.
-
Dünyanın yaratılışından bu yana, Küstahlık gibi bir tiran ve onun kadar acımasızca muamele gören köleler olmadı.
-
[Kölelik] Amerikan Kilisesi üzerinde mutlak bir ustalık sergiledi. . . . Ellerinde Kutsal Kitap varken, rahipliği köleliğin Tanrı'dan gökten indiğini kanıtlamaya çalıştı. İnsan etinde köle sahibi ve satıcı oldular.
-
Evlilik standardı sevgi ve saflıkla kurulur ve bireylerin boyuna, kütlesine, rengine, zenginliğine veya yoksulluğuna bağlı değildir. Su seviyesini arayacak; doğanın özgür seyri olacak; ve kalp kalbe cevap verecektir.
-
Herkes için, herkes için ve sonsuza dek özgürlük!
-
İki yüzyıllık deneyim, teoride kademeli olmanın pratikte süreklilik olduğunu göstermedi mi? Dünya tarihinde, kölelerin görev sahipleri tarafından özgürlük için eğitildiği bir örnek var mı?
-
Üzerimize düşen yüksek görevleri yerine getirmek ve ırkımızı ileriye taşımak bizim görevimizdir. Geçmişten daha iyi, daha akıllı, daha büyük olmamak, küçük, aptal ve kötü olmaktır; asil araçları yanlış kullanmak, yüce işlerin yerine getirilmesi için görkemli fırsatları feda etmek, toprağın hantallaşması demektir.