Mary Roberts Rinehart ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Mary Roberts Rinehart
  • Dünya zeki insanlara değil, inatçı, inatçı, her seferinde bir fikri olan insanlara gelir.

  • Barış pasif değil, aktif bir durumdur, bir olumsuzlama değil, bir onaylamadır.

  • Şehirden bir düzine kilometre uzakta, garip evlerde, tanımadıkları hizmetçilerle kendilerine güvenen insanların, bir sabah uyanıp boğazlarının kesildiğini görürlerse şaşırmalarına gerek yoktur.

  • Sorun getiren paradır. Her zaman vardır ve her zaman olacaktır.

  • Bir çeke imzalanan adımın, bir mektuba imzalandığından daha hoş karşılandığını gördüm...

  • O kadar çok hareket ederlerdi ki, tavuklar takımın vagona bindirildiğini her gördüklerinde sırt üstü yatarlar ve bağlanmaları için bacaklarını yukarı kaldırırlardı!

  • Gizemli hikaye bir arada iki hikaye: olanların hikayesi ve ortaya çıkanların hikayesi.

  • polisiye kitaplarım aslında romandır ve öyle yazılmıştır. Biri, her birinin gerçekten iki roman olduğunu bile söyleyebilir, bunlardan biri okuyucuya anlattığım hikaye, diğeri ise bildiğim ve arada sırada okuyucunun ilgisini çekecek bir ipucuna kaymasına izin verdiğim gömülü hikaye.

  • Sanırım hepimizin içinde toprağa geri dönen bir şey var. Bunu düşünmeye geldiğinizde, piknikler içgüdülerin dışavurumlarından başka nedir? Kimse onlardan gerçekten zevk almaz veya onlardan zevk almayı beklemez, ancak ilk sıcak günlerde tarih öncesi bir içgüdü bizi ormana götürür, boğucu bir odun ateşinde patatesleri kızartır veya gelecek haftayı giysilerimizden çim lekeleri çıkararak geçirir. İçgüdü olmalı; Her zeka atomu bizi evde buzdolabının yanında kalmamız konusunda uyarır.

  • Dünyada mizah anlayışı, yeni bir eğlence ve sorgulayıcı bir zihin dönüşüne sahip bir filozofa yer olmadığını hayal ediyorum!

  • bahane, toplumu yağlayan yağdır.

  • Dinin bir yanılsama ya da vahiy olması durumunda, onu bir yanılsama olarak kabul etmenin daha kolay olduğunu hissetmeye başladım.

  • Asla yanaşmayan tek zevk, kiliseye gitmemenin zevkidir.

  • Bayan Letitia hakkında, eline para geçtiğinde dolaşımdan çıktığı söyleniyordu.

  • önemli bir zihne sahip olmak, onu değiştirmek, neredeyse o kadar istikrarlı olmasa da, bir ahırı taşımak kadar ağır bir operasyon haline geldi.

  • Çok fazla aklım var. Bunu değiştirmek uzun zaman alıyor.

  • [İrlandalılar hakkında:] Garip ırk ... Ne istediklerini bilmiyorum ama şeytan gibi istiyorlar.

  • bilgi kapıya geldiğinde, korku ve batıl inanç pencereden dışarı uçar.

  • Ayrıca, sen lekesiz ve lekesiz gerçeği istiyorsun ve ben bunun için elim yok. Ben avukatım.

  • Şişeye! Bebeklik döneminde, süt şişesi; ilk çağımızda, şarap şişesi; noktamızda, hap şişesi.

  • Bir kedi ve bir İncil ve kimsenin yalnız kalmasına gerek yok.

  • evlilik hayatının ilk birkaç gününde kadınların olmak istedikleri için kör olmaları ve bundan sonra olmak zorunda oldukları için kör olmaları benim deneyimimdi.

  • Sanırım sadece gençiz Chris, unutabildiğimiz sürece. Ondan sonra sadece hatırlıyoruz!

  • Kızlar kaçınılmaz olarak kadınlara dönüştü, ancak çocuktan bir şey her erkekte ısrar etti.

  • bütün kadınların bildiği gibi, gerçekten hiç erkek yok. Yetişkin erkekler, orta yaşlı erkekler, yaşlı erkekler ve hatta bazen çok yaşlı erkekler var. Ancak temel fark sadece dışsaldır. Adamın her zaman bir çocuktur.

  • Herbert, duvardaki kağıt kadar sıkı olduğunu söylerdi.

  • Dünyanın en büyük silahı... bu bir alay konusu.

  • Şüphe yağmur gibidir. Adaletli ve adaletsizlerin üzerine düşer.

  • Yazar, bir ayağı gündelik bir dünyada, diğeri ise daha güvencesiz bir dünyada bir dayanak noktası için endişeyle yaşıyor.

  • çoğu yazar için iş için mükemmel koşullar diye bir şeyin olmaması aksiyomatiktir.

  • Okuyucunun kesin olabileceği bir şey var: bir şey ne kadar kolay okunursa, yazmak o kadar zor oldu.

  • [Yazar] hem mümkün olan en iyi işi yapmak hem de mümkün olan en geniş kitleye ulaşmak istiyor. Sonuç, oldukça normal bir cesaretsizlik durumudur.

  • Cesaret Amerika'nın parolasıydı, ama ruhtan ziyade bedenin cesaretiydi - ahlaki değil fiziksel cesaret.

  • Büyük aşklar neredeyse her zaman büyük trajedilerdi. Belki de bunun nedeni, fedakarlık unsuru içine girene kadar sevginin hiçbir zaman gerçekten büyük olmamasıydı.

  • ... insan sevmeden hatırlayabiliyorsa, hatırlamadan da sevemez mi?

  • Yaşlı adamlar, gençlerin ölmesi için savaşlar yapar.

  • Siyaset hala erkeğin oyunudur. Kadınların ev işlerini, kirli işleri yapmalarına izin verilir ve şimdi ve sonra - ama sadece ara sıra - biri gizli bir konferansta veya başka bir konferansta bulunur. Ama kural bu değil. Yapabilirlerse ve isterlerse dışarı çıkıp oy alabilirler; para toplayabilirler, çalışmalarına izin verildiği için minnettar olabilirler. Ama hepsi bu.

  • ... Washington sadece önemli bir başkent değildi. Burası bir korku şehriydi. Bu ışıltılı ve hoş yüzeyin altında başka bir hikaye daha var, az maaşlı Devlet memurlarının, umutsuzca çalışmaya devam eden kadın ve erkeklerin, her an onlardan bir miktar siyasi çekişin alabileceği bir hikayesi. Görevde olan ve o görevi elinde tutan adamlardan oluşan bir şehir ve ülkenin asla şüphelenmediği bir mücadele şehri.

  • [Bir kitap üzerinde çalışırken] içinde yaşadığım dünyadan neredeyse tamamen kopmuşum, dikkat dağıtmaya karşı bir tür zırhım var. İnsanlarla konuşurum, hareket ederim, her zamanki gibi yüzeyde görünürüm. Ama daha sonra o dönemde neler olduğuna dair sadece kafam karıştı.

  • Her yazar beklenmedik bir başarının dehşetini bilir. Nasıl devam edilir? Nasıl tekrarlanır?

  • bir oyunun ölümüyle ilgili utanç verici bir şey var. Acıyarak değil, hor görerek ölür. Bir kitap başarısız olabilir, ama bunu bilen kim var? Ölür ve gömülür ve kitapçının rafına terbiyeli bir şekilde gömülür; ama oyun gülmek, küçümsemek ve küçümsemek için ölür.

  • tiyatro, acelenin görünüşe göre baştan sona hüküm sürdüğü bildiğim tek para kazanma işi.

  • İnsanları hoşgörülü kılmak uzun yıllar ve oldukça zor darbeler alır.

  • Büyük bir yük kaldırıldığında, rahatlama her zaman aynı anda hissedilmez. Sinirlenen yerler hala ağrıyor.

  • Savaş, korkulu ve meraklı anormalliklerden oluşan bir şeydir... Bu, erkekler tarafından yönetilmenin yalnızca akla değil, silaha yapılan bir itiraz olduğunu; protesto edecek sesi olmayan kadınların üzerindeki yükün düşmesi gerektiğini göstermiştir. Ölmek, bir oğlu ölüme göndermekten daha kolaydır.

  • Sabır ve dayanma gücü bir kadında erdem değildi; ona zorlanan ihtiyaçlardı. Belki bir gün işler değişir ve kadınlar onlardan vazgeçerdi. Onlar kalkıp: "Biz sabretmiyoruz" derlerdi. Daha fazla dayanamayacağız. O zaman dünyaya ne olacak?

  • Erkekler çalıştıklarından daha çok oynarlar; kadınlar oynadıklarından daha çok çalışırlar.

  • Sanırım kadının cesareti zihinsel ve erkeğin fiziksel olduğu için, büyük zorlanma zamanlarında kadınlar her zaman daha iyi gösteriyi yaparlar.

  • Benzin için 'benzin' demeyi hiç öğrenmedim. Bana sanki tereyağı için 'ama' diyecekmişim gibi saçma geliyor.

  • Masamızda veya daktilolarımızda sık sık mutsuzuz ama onlardan uzakta mutlu değiliz.