Malcolm Lowry ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Malcolm Lowry
  • Bir köpeğin ağzını kapatın ve diğer ucundan havlayacaktır.

  • Benim içtiğim gibi içmezsen, tavukla domino oynayan yaşlı bir Hintli kadının güzelliğini nasıl anlayabilirsin?

  • Kaybettiğin, kaybettiğin, kaybettiğin, kaybettiğin hakkında hiçbir şey söylememek, dostum. Seni aptal, seni aptal aptal ... Gerçek acı çekmenin sorumluluğundan bile izole edildiniz... Çektiğiniz acılar bile büyük ölçüde gereksizdir. Aslında sahte. Trajik doğası için ihtiyaç duyduğunuz temelden yoksundur. Kendini kandırıyorsun.

  • Cesedi tutan küçük bir ruhtan başka insan nedir?

  • İnsan ancak ölüme karşı boş yere haykırır.

  • Animasyonlu gül tomurcukları gibi bahçedeki biraz daha küçük kırmızı kuşların hareketleri dayanılmaz derecede gergin ve hırsız görünüyordu. Sanki yaratıklar sinirlerine hassas tellerle bağlanmış gibiydi.

  • Aşkın inlemeleri, ölenlerin inlemelerine ne denli benzer.

  • Kesinlikle sempati duymadığım şey, yasa koyucu, kendi çıkarları için, kendilerine yardım edemeyenlerin zayıflıklarından yararlanmayı ve ardından bunun üzerine ahlaki bir üst sınır koymayı amaçlayan adam. Bundan o kadar nefret ediyorum ki, ne kadar olduğunu makul bir şekilde açıklayamıyorum.

  • Önsözleri severim. Onları okudum. Bazen daha fazla okumam.

  • Belirsiz ışıkta bile, Konsülün kendisinin, Yunan e'lerinin, d'lerin uçan payandalarının, t'lerinin yarı yengeç, yarı cömert ve tamamen sarhoş olan eli, çarmıha gerildikleri yer dışında yalnız yol kenarı haçları gibi yanlış anlaşılma yoktu. bütün bir kelime.

  • Uluyan parya köpekleri, bütün gece şafağın habercisi olan *****, davul sesi, daha sonra arka bahçelerde telgraf tellerine sarılmış beyaz tüyler veya elma ağaçlarında tüneyen kuşlar bulunacak inilti, asla uyumayan sonsuz üzüntü büyük Meksika.

  • Beni serbest bırakarak asla özgür olacağını düşünme. Bizi sadece dünyadaki en büyük cehenneme mahkum edeceksin. İkimizi de yok etmek için başka bir şeyi serbest bırakırsın.

  • Öldürülen adam suikastçısını kendisine musallat olmayacağına nasıl ikna edecek?

  • Belki de trajedisi, dünyada kalan tek normal yazar olmasıdır - ve bu onun tecrit edilmesine ve aynı zamanda suçluluk duygusuna da katkıda bulunan şeydir.

  • Tanrım, dünya ne kadar anlamsız ve boş! Ucuz ve kararmış anlarla dolu günler birbirini başarır, huzursuz ve perili geceler acı rutini takip eder: güneş parlamadan parlar ve ay ışıksız doğar. Kalbimde kül tadı var ve boğazım sıkı ve ağlamaktan bıkmış durumda. Kayıp ruh nedir? O, gerçek yolundan sapmış ve hatırlanan yolların karanlığında el yordamıyla dolaşan kişidir.”

  • Hayır, sırlarım mezara ait ve saklanmalı. Ve bazen kendimi, bilgisini dünyaya vermek için asla geri dönemeyeceği olağanüstü bir arazi keşfeden büyük bir kaşif olarak böyle düşünüyorum: ama bu toprakların adı cehennemdir.

  • Gelecek savaşta muhabirler duyulmamış bir önem üstlenecek ve halkı susuz dışkıyla dolu küçük gobletlerini beslemek için alevlerin arasından geçeceklerdi.

  • Yüce Tanrım, eğer medeniyetimiz birkaç gün ayılacak olsaydı, üçüncüsünde pişmanlıktan ölürdü.

  • AdiÃ3s,"diye ekledi ispanyolca, "Evim yok sadece bir gölgem var. Ama ne zaman bir gölgeye ihtiyacın olursa, benim gölgem senindir." "Teşekkür ederim." "Seni batırdı." "Seni batırmadım seÃora Gregorio, teşekkür ederim." "Seni batırdı.

  • Konsolos bir pang hissetti. Ah, bir ata sahip olmak ve belki de sevdiğiniz birine dünyadaki tüm sadeliğin ve huzurun kalbine şarkı söyleyerek dörtnala gitmek; Bu, insanın hayatın kendisi tarafından sağladığı fırsat gibi değil miydi? Tabii ki değil. Yine de, sadece bir an için öyle görünüyordu.

  • Bir süre konuşulmayan iki dilsiz kale gibi karşı karşıya geldiler.

  • Şüphe ile kuşatılmış korku benim sonsuz ayımdır.