Washington Irving ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Washington Irving
  • Büyük zihinlerin amaçları vardır; başkalarının istekleri vardır.

  • Noel, salondaki misafirperverlik için ateşi yakma, kalpteki hayırseverliğin güler yüzlü alevi için bir mevsimdir.

  • Aşk asla kaybolmaz. Karşılık verilmezse geri akar, kalbi yumuşatır ve arındırır.

  • Küçük beyinler evcilleştirilir ve talihsizlikle bastırılır; ama büyük beyinler onların üzerinde yükselir.

  • Bir baba çocuğuna sırtını dönebilir, erkek ve kız kardeşler müzmin düşmanlar olabilir, kocalar eşlerini, eşleri kocalarını terk edebilir. Ama bir annenin sevgisi her şeye dayanır.

  • Gözyaşlarında bir kutsallık var. Onlar zayıflığın değil, gücün işaretidir.

  • Gözyaşlarında bir kutsallık var. Onlar zayıflığın değil, gücün işaretidir. On bin dilden daha anlamlı konuşuyorlar. Onlar ezici kederin, derin pişmanlığın ve tarif edilemez sevginin elçileridir.

  • Bir anne, üzerimize ağır ve ani denemeler düştüğünde sahip olduğumuz en gerçek arkadaştır; refahın yerini sıkıntı aldığında; arkadaşlar bizi terk ettiğinde; etrafımızda sorun yoğunlaştığında, yine de bize yapışacak ve nazik emirlerine göre çaba gösterecek ve karanlık bulutları dağıtmaya öğüt verecek ve bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne, bir anne barış kalbimize geri dönsün.

  • Dürüst iyi mizah, neşeli bir toplantının yağı ve şarabıdır ve şakaların oldukça küçük ve kahkahaların bol olduğu yere eşit neşeli bir arkadaşlık yoktur.

  • Bira içenler bira düşünecek.

  • Daha fazla öğrenmek ve büyümek için en büyük ve en basit araçlardan biri daha fazlasını yapmaktır.

  • Güçlü bir saygının olmadığı yerde kıskançlık asla olmaz.

  • Tükenmez iyi bir doğa, cennetin en değerli armağanlarından biridir, kendisini sorunlu düşünce denizine yağ gibi yayar ve en zorlu havalarda zihni pürüzsüz ve eşit tutar.

  • Ölülerin üzüntüsü, boşanmayı reddettiğimiz tek üzüntüdür.

  • Bazı zihinler kişisel özgürlüğün kaybı altında aşınır ve hareketsiz hale gelir; diğerleri hastalıklı ve sinirli hale gelir; ama hapsedilmenin yalnızlığında hassas ve yaratıcı olmak şairin doğasıdır. Kendi düşüncelerinin balına ziyafet çeker ve esir kuş gibi ruhunu melodi içinde döker.

  • Değişimde kesin bir rahatlama var, kötüden kötüye olsa bile! Posta arabasıyla seyahat ederken sık sık bulduğum gibi, kişinin pozisyonunu değiştirmek ve yeni bir yerde morarmak genellikle bir rahatlıktır.

  • Bir annenin bir oğula olan sevgisinde, kalbin diğer tüm duygularını aktaran kalıcı bir hassasiyet vardır

  • Bu dünyadaki tek mutlu yazar, itibarın öneminin altında olandır.

  • Bazı zihinler neredeyse kendilerini yaratıyor gibi görünürler, her dezavantajın altında ortaya çıkarlar ve binlerce engelin içinden yalnız ama karşı konulmaz yollarını kullanırlar.

  • Bin ortak yürek kazananın bir şöhrete hakkı vardır; Ama bir boyunduruğun kalbi üzerinde tartışmasız hakimiyet kuran kişi gerçekten bir kahramandır.

  • Çocuklarına dünyanın en mutlu yerinin yuva olduğunu hissettirmek iyi yaşlı beyefendinin politikasıydı; ve bu lezzetli yuva hissine bir ebeveynin verebileceği en seçkin hediyelerden biri olarak değer veriyorum.

  • Olta balıkçılığında kesinlikle zihnin dinginliğini üretme eğiliminde olan bir şey vardır.

  • Ekşi bir öfke asla yaşla yumuşamaz ve keskin bir dil, sürekli kullanımda daha keskinleşen tek kenarlı araçtır.

  • Senden ve duygusal kabalığından bıktım!

  • Dil, kullanımla daha da keskinleşen tek araçtır.

  • Tatlı, uzak arkadaşların anısıdır! Giden güneşin yumuşak ışınları gibi, şefkatle ama ne yazık ki kalbe düşer.

  • Ruha giren, onu sevindiren, yükselten ve asil eğilimlerle dolduran ormanlık manzarada sakin ve yerleşik bir ihtişam vardır.

  • Nazik bir kalp, çevresindeki her şeyi gülümsemeye dönüştüren bir sevinç çeşmesidir.

  • Her gerçek kadının kalbinde, refahın güpegündüz uykuda olan, ancak sıkıntının karanlık saatinde alevlenen, parıldayan ve yanan bir cennet ateşi kıvılcımı vardır.

  • Ölülerin üzüntüsü, boşanmayı reddettiğimiz tek üzüntüdür. İyileşmek istediğimiz diğer her yara - unutmak istediğimiz diğer her ızdırap: ama bu yarayı açık tutmayı bir görev olarak görüyoruz - beslediğimiz ve yalnız başımıza bıraktığımız bu ızdırap.

  • Başarısız olduğunuzda yapılacak en kolay şey, talihsizlikleriniz için yetenek eksikliğinizi suçlayarak kendinizi yere sermektir.

  • Gerçek haysiyetle ilgili, alçakgönüllü olsa da başkalarıyla temastan ve iletişimden asla korkmayan sağlıklı bir sertlik vardır.

  • Havlayan bir köpek genellikle uyuyan bir aslandan daha faydalıdır.

  • O, büyüsü duyular üzerinde değil, hayal gücü ve kalp üzerinde işleyen gerçek büyücüdür.

  • Edebiyat dünyası, her biri kendi üyelerine evrenin ışıkları olarak bakan küçük konfederasyonlardan oluşur; ve diğerlerini sadece geçici göktaşları olarak gören, yakında düşmeye ve unutulmaya mahkum olan, kendi armatürleri ise ölümsüzlüğe istikrarlı bir şekilde parlayacak.

  • İçten bir misafirperverlikte, tarif edilemeyen, ancak hemen hissedilen ve yabancıyı bir anda rahatlatan bir yayılma vardır.

  • Büyük Britanya Kütüphanesi - çoğu artık unutulmuş ve çoğu nadiren okunan her yaştan ve dilden oluşan muazzam bir cilt koleksiyonu: modern yazarların klasik irfanla dolu kovaları onardığı ve çizdiği bu eski edebiyat havuzlarından biri, ya da saf ingilizce, işlenmemiş kendi yetersiz düşünce dalgalarını kabartırlar.

  • Orman ağaçlarının yetiştirilmesi için asil, basit ve saf bir tat var. Bence, bitki örtüsünün güzelliklerine olan güçlü zevkine ve ormanın dayanıklı ve görkemli oğulları için bu dostluğa sahip olmanın tatlı ve cömert bir doğa olduğunu savunuyor. Bir ağaç diken, gelecek yaşları ve gelecek nesiller için bitkileri dört gözle bekler. Hiçbir şey bundan daha az bencil olamaz.

  • Bir annenin sevgisi asla tükenmezmiş. Asla değişmez - asla yorulmaz - her şeye dayanır; iyi niyetle, kötü niyetle. Dünyanın kınanması karşısında, bir annenin sevgisi hala devam ediyor.

  • Bir anne, ağır ve ani denemeler üzerimize düştüğünde sahip olduğumuz en gerçek arkadaştır; sıkıntı refahın yerini aldığında.

  • Akşam yemeğinden sonraki çoğu dans gibi dans da neşeliydi; Bazı yaşlılar buna katıldı ve bey, yaklaşık yarım asırdır her Noel'de dans ettiğini onayladığı bir partnerle birkaç çift buldu.

  • Tarihin ne olduğu için, ama... insan doğasına büyük bir iftira, sayfa sayfa, cilt cilt özenle eklediğimiz, sanki türümüzün rezilliğinden ziyade onur için bir anıt tutuyormuşuz gibi.

  • Dediğim gibi güzel bir sonbahar günüydü; Gökyüzü berrak ve sakindi ve doğa, her zaman bolluk fikriyle ilişkilendirdiğimiz o zengin ve altın rengi kıyafeti giyiyordu. Ormanlar sade kahverengi ve sarılarını giyerken, ihale edilen türden bazı ağaçlar donlar tarafından turuncu, mor ve kırmızının parlak boyalarına dönüştürülmüştü.

  • İyi huy, güneşli bir gün gibi, her şeyin üzerine bir parlaklık ışını saçar; Zahmetin tatlandırıcısı ve huzursuzluğun yatıştırıcısıdır!

  • İngiltere'de hayal gücüm üzerinde, eski zamanların tatil geleneklerinin ve kırsal oyunlarının geride kalmasından daha keyifli bir büyü yapan hiçbir şey yoktur. Dünyayı henüz yalnızca kitaplarla tanıdığım ve şairlerin onu boyadıklarının hepsi olduğuna inandığım hayatın Mayıs sabahı hayallerimin çizdiği resimleri hatırlıyorlar; ve onlarla birlikte, belki de eşit yanılgıyla, o dürüst günlerin lezzetini getiriyorlar, Dünyanın şu an olduğundan daha evde yetiştirilmiş, sosyal ve neşeli olduğunu düşünmeye eğilimliyim.

  • Şans eseri, bu huzursuz günlerde, bakımın kaşından bir kırışıklık atabilirsem ya da bir anlık üzüntünün ağır kalbini kandırabilirsem; Eğer yapabilirsem, nasıl ve sonra, insan doğasına daha mutlu bir bakış atarım ve okuyucumu onunla daha iyi bir mizah içinde yaparsam onun dostları ve kendisi, kesinlikle, boşuna yazmamış olacağım.

  • Tarih masal haline dönüşür; gerçek şüphe ve tartışmalarla bulanıklaşır; tabletten kalıpçılar yazısı: heykel kaideden düşer. Sütunlar, kemerler, piramitler, bunlar kum yığınlarından başka nedir; ve onların kitabeleri, toz içinde yazılmış karakterlerden başka?

  • Dostlarının yararına eli ve beyni olan hangi ciddi işçi, yararlılığının, sürekli büyüyen, sürekli çiçek açan ve sürekli sağlıklı meyve veren bir ağaç anıtından daha hoş bir şekilde tanınmasını isteyebilir?

  • Hatıralarımızı gerçekliğin bir temeli üzerine inşa etmekten ne kadar zevk alıyoruz - bir yer, bir ülke, yerel bir yerleşim yeri! geriye dönüp baktığımızda, yaşam olayları, üzerimize düştükleri yerlerin iyi hatırlanan arka planına nasıl dönüştü! İşte büyük bir sevinç seliyle sonsuza dek güzelleştirilen ve kanonlaştırılan güneşli bir bahçe veya yaz şeridi; ve işte loş ve sessiz yerler, - odalar bizim için her zaman gölgeli ve karanlık, başkaları için ne olursa olsun - sıkıntı veya ölümün bir kez geldiği ve o zamandan beri sonsuza dek yaşadığı yerler.

  • Aslında Washington'un çok az özel hayatı vardı, ancak son derece kamusal bir karakterdi.