James Agee ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

James Agee
  • Çünkü yakın dünyada, onu ayırt edebilen kişi için her şey ayırt edilmelidir ve merkezi ve basit bir şekilde, ya bilime bölünmeden ya da sanata sindirilmeden, ancak bilincin bütünüyle, onu durduğu gibi algılamaya çalışarak: böylece güneş ışığındaki bir sokağın yönü ayırt edilebilir. kendi kalbinde bir senfoni olarak, belki de hiçbir senfoninin yapamayacağı şekilde kükreyin: ve tüm bilinç, hayal edilenden, canlandırıcı olandan, basitçe olanın acımasız radyasyonunu algılama çabasına kaydırılır.

  • Ve bir şekilde, hafif bir denizde, kör bir gecede olduğu gibi, bir denizci, nefesinin uyarılmamış cazibesiyle görünmez bir şekilde yakınlaşan, dişli ve ölümlü bir buzdağının farkına varabilir, şimdi hiçlik kendini gösterdi: yıldızların süresi dolmakta olan nesillerindeki yıldızların parıltısından daha az olduğu o kalıcı gece. sivrisinekler ve bulutsular, kış nefesinden daha önemsizdir; sonsuzluğun bükülmüş ve solgun olduğu o karanlık, bir kavanozda ölü bir yılan ve sonsuzluk, denize üflenen bir çalının ışıltısıdır; Galaksilerin felaketlerinin kehribar gibi sessizleştiği, yenilmez sessizliğin akıl almaz uçurumu.

  • Doğan her çocukta, hangi koşulda olursa olsun ve hangi ebeveyn olursa olsun, insan ırkının potansiyeli yeniden doğar: ve onda da bir kez daha ve her birimizde, insan yaşamına karşı müthiş sorumluluğumuz; en üst düzeyde iyilik fikrine, insanoğlunun iyiliğine, insanoğlunun iyiliğine, insanoğlunun iyiliğine, insanoğlunun iyiliğine, insanoğlunun iyiliğine, insanoğlunun iyiliğine, insanoğlunun iyiliğine, insanoğlunun iyiliğine, insanoğlunun iyiliğine, insanoğlunun iyiliğine, insanoğlunun iyiliğine, dehşetin ve Tanrı'nın dehşeti.

  • Her insan hem bir bilim adamı hem de bir sanatçı değildir; ve insan deneyimini yazarken, bu gerçeği tanıdığı ve her iki yöntemi de kullandığı için söylenecek çok şey yok mu?

  • Sadece kendi kafa karışıklığımı inceleme girişimi hacimleri tüketirdi.

  • Zamana ayak uydurmalı ve geleneklerden kopmaya hazır olmalısınız.

  • Zekalarının altında ya da kilometrelerce genişliğinde ya da her ikisiyle de yıllarca öğretilen çocuklar: zekaları umutsuzca şaşkına döner, merkezlerinden çekilir, sıkılır ya da körelir.

  • Bir anne, çocuklarının artık çocuk olmadığını asla fark etmez.

  • Amaç aynı: hayatın kendisi; ve fiyat aynı; hayatın kendisi.

  • Hepimiz ne kadar uzağa geldik. Hepimiz kendimizden ne kadar uzaklaşıyoruz. Şimdiye kadar, o kadar çok şey arasında, bir daha asla eve gidemezsin. Eve gidebilirsin, eve gitmek güzel, ama hayatında bir daha asla eve dönemezsin. ... ne olursa olsun ve ne kadar iyi olursa olsun, bir zamanlar olduğun, kaybettiğin ve bir daha asla sahip olamayacağın şey değildi ve arada bir, uzun zaman sonra hatırladın ve ne kadar uzakta olduğunu biliyordun ve sana yeterince sert vurdu, o kadar küçük ki, o kadar küçüktü ki, o kadar küçüktü ki, o kadar küçüktü ki, o kadar küçüktü ki, o kadar küçüktü ki, o kadar küçüktü ki, o kadar küçüktü ki, o kadar küçüktü ki, o kadar küçüktü ki, o kadar küçüktü ki, o kadar küçüktü ki devam ederken, kalbini kırmak için.

  • Şimdiye kadar yaşamış hiç kimsenin özel olarak ayrıcalıklı olmadığını aklınızda bulundurmalısınız; Balta herhangi bir uyarı veya adalete saygı göstermeden her an, her boynuna düşebilir. Aklını kendi şanssızlığına acımaktan ve bu konuda herhangi bir uluma kurmaktan uzak tutmalısın. Bu kadar kötü ve daha önce milyonlarca insanın başına çok daha kötü şeylerin geldiğini, onların da bunu atlattığını ve senin de atlatacağını hatırlamalısın.

  • Arkaizme ya da 'edebi' diksiyona düşmemek için çok endişeliyim. Kelime dağarcığımın çok geniş bir yelpazeye sahip olmasını istiyorum, ancak kelimeler canlı olmalı.

  • Anlayış ve anlayıştan yola çıkarak ve onun rehberliğinde hareket etmek, dünyanın bombardımanına karşı tek silahtır, tek ilaçtır, özgürlüğün, sağlığın ve neşenin şekillenebileceği tek araçtır. . . bireyde ve yarışta.

  • Hayata sanatın üzerinde değer vermede bir sanatçı için en tehlikeli seçimi yaptığımı biliyorum,

  • Şansın akışta en çok nerede yatacağını bilmek, onu kancalamak ve haksız oyun oynamadan ve çok fazla bastırmadan içeri sokmak, iyi fotoğrafçının macerasının tuhaf bir parçasıdır.

  • Bir polisten kaçtığında, hızlanan yürüyüşten kolay koşu koşusuna, tempolu dörtnala, paldır küldür dörtnala, kırbaçlanan pistonlu sürat koşusuna geçişleri . . . otomatik vites değiştirme kadar farklı ve ayık bir düzendeydi.

  • Bu kıta, açık bir palmiye gökyüzünün önüne yayıldı.

  • Şimdi Tennessee, Knoxville'deki yaz akşamlarından bahsediyoruz, orada çocukken kendimi bu kadar başarılı bir şekilde gizleyerek yaşadığım dönemde.

  • ...ama sen onlar için çok fazlaysın: cesareti zayıf olanlar kurnazlıkta güçlüdür; ve birer birer emdiniz, yakaladınız ve onurunu kırdınız ve kurtarıcılarınızdan en yıkıcı zehirleri damıttınız; insanlar Beethoven'ı konser salonlarında ya da bir köprü oyununda ya da rahatlamak için duyarlar CÃ © zanneler duvarlara asılır, doğal ahşap çerçevelerle yeniden üretilir; Van Gogh kulağını kesen ve sarıları son zamanlarda pencere dekorasyonunda popüler hale gelen adamdır.

  • Ve ne olursa olsun, bu dünyada yapabileceğimiz, umut edebileceğimiz, tahmin edebileceğimiz, dileyebileceğimiz veya dua edebileceğimiz, onu değiştirebilecek veya ona bir zerre yardımcı olabilecek tek bir şey yok. Çünkü her ne ise, öyledir. Hepsi bu. Ve şu anda var olan tek şey, her ne olursa olsun, onun için hazır, onun için yeterince güçlü olmaktır. Hepsi bu. Önemli olan bu. Önemli olan tek şey, çünkü mümkün olan tek şey bu.

  • Bazı insanlar bu dünyada umdukları yere varırlar. Çoğumuzun yok.

  • Ve hayatı, diğer insanların dezavantajından kaynaklanan bir avantajla beslenen ve bunun olduğu gibi kalmasını tercih eden bir insan, yalnızca tanım gereği tahtakurusu, tenya, kanser ve diğer insanların leş yiyicileri ile çok daha fazla ortak noktası olan bir insandır. derin deniz.

  • Geliştirilecek en önemli fakültenin zor, sürekli ve çeşitli iş ve yaşam için bir fakülte olduğunu biliyorum; ancak bunu bilmekle bu konuda tutarlı bir şey yapmak arasındaki fark genellikle berbattır.

  • Bir kızın beyni gizemlidir, ancak yalnızca yüzeysel bir şekilde - benim için çok sinir bozucu bir şekilde.

  • Hissettiğim bir şey şudur: şiirin büyük bir kısmı ergenliğin veya duygusal olarak ergen bir zihin çerçevesinin ürünüdür: ve bu zihin durumu değiştikçe şiirin kuruması muhtemeldir.

  • Bu, bir gezegenin yılının orta ve saf yüksekliği ve yazın tamamı ve bir yaz gecesi, tutulan nefesidir; tepeli gelgit yüksek kıyıda uyur: ayın hangi gününü bilmiyorum, haftanın hangi günü emin değilim, gecenin hangi saatinden çok daha az.

  • Her insanın potansiyellerini tam olarak 'gerçekleştirme' sınırları içinde potansiyel olarak yetenekli olduğuna inanıyorum; Bunun, aldatılıp boğulmasının, insan dünyasının kendisini güvence altına alabileceği tüm suçlar arasında sonsuz derecede en korkunç, en yaygın ve en kapsayıcı olduğuna inanıyorum.

  • Şimdiye kadar yaşamış hiç kimsenin özel olarak ayrıcalıklı olmadığını aklınızda bulundurmalısınız; Balta herhangi bir uyarı veya adalete saygı göstermeden her an, her boynuna düşebilir.

  • Sadece cesaret yeterli olmayacak; cesaretin olmalı.

  • Biraz konuşma özgürlüğünü, hiç konuşma özgürlüğüne tercih etmiyorum; ama kaç kişinin konuşma özgürlüğü ya da bunun için şansı ya da aklı var; ve burada başka yerlerdeki gibi konuşma özgürlüğü, özgürlüğü ve tehlikesi oranında kısıtlanmış değil mi?

  • Çekilenlerden her biri başka bir yere, başka bir yere çekilir: bir kez daha bir erkek ve bir kadın, o sırada fark etmekten sorumlu olmadıkları bir yalnızlık içinde, bir yatağın üzerinde birbirine kenetlenir ve başka bir aile başlar.

  • Asılsız gibi görünüyor... var diyecek bir Tanrı olmadığını söylemek.

  • Bu bir çeşit sınav Mary, ve bir anlamı olan tek sınav bu. Böyle çürümüş bir şey olduğunda, seçim senin. Ya gerçekten yaşamaya başlarsın ya da ölürsün. Hepsi bu.

  • "Psikolojik eğitim" in bir parçası olarak, bir nevrozun değerli olabileceği unutulmamalıdır; Ayrıca hasta ve çılgın bir ortama "uyum sağlamanın" kendi başına "sağlık" değil, hastalık ve deliliktir.

  • Elimden geleni yazılı olarak yapacağım. Sadece çok az olacak. Ben buna muktedir değilim; ve eğer ben olsaydım, ona hiç yaklaşmazdın. Çünkü öyle yapsaydın, yaşamaya dayanamazdın.

  • Tüm bilinç, hayal edilenden, gözden geçiriciden, basitçe olanın acımasız parlaklığını algılama çabasına kaydırılır

  • Tesadüfen, işte buradalar, hepsi bu dünyada; ve kim bu dünyada olmanın üzüntüsünü, bir yaz akşamı yorganlar üzerinde, çimenlerin üzerinde, gecenin sesleri arasında uzanarak anlatacak. Tanrı halkımı, amcamı, teyzemi, annemi, iyi babamı korusun, ah, onları zor zamanlarında ve götürüldükleri saatte nazikçe hatırlayın.

  • Gerçek, küçük ve kesin bir pusulanın içindedir, ancak hata muazzamdır.

  • Tanrı kolay yola inanmaz.

  • Bu büyük, hüzünlü, hareketsiz yüzü, çeşitli ilgili şeyleri önermek için kullandı: pistin saf deliliğin sonuna yakın tek izli bir zihin; en vahşi koşullar altında mulish dokunulmazlığı; bir insanın ne kadar ölü olabileceği ve hala hayatta olabileceği . . .