William Winwood Reade ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

William Winwood Reade
  • İnsanlar, yüce maymunlar yerine yozlaşmış melekler olduklarına inanmayı tercih ederler.

  • Bu nedenle zekayı geliştirmek dini bir görevdir; ve bu gerçek insanlar tarafından adil bir şekilde tanındığında, zekaya güvenilmemesi ve inanca boyun eğmesi gerektiğini öğreten din kaçınılmaz olarak düşecektir.

  • Bir gerçek, insan doğası hakkında herhangi bir deneyime sahip olan herkese aşina olmalıdır - içtenlikle dindar bir adam genellikle son derece kötü bir adamdır.

  • Evrensel tarih kitabını hangi dönemde açabilirsek açalım, iç sanayinin ve dış pazarlığın nedeni her zaman Hindistan ticaretidir.

  • Dünyanın yaratılışı, insanın üstün varlıklar tarafından yönetilmesi ve ölümden sonraki kaderi ile ilgili tüm doktrinler, gerçekler olarak ortaya konan, gelenek tarafından birçok süslemeyle aktarılan ve gelecek nesiller tarafından "vahyedilmiş din" olarak kabul edilen varsayımlardır. Bunlar, uygar olmayan insanların hayatın gerçeklerini açıklamak için tasarladıkları ve uygar insanların inandıklarına inandıkları az çok rasyonel teorilerdir.

  • Tek bir atom olarak insan bir bilmecedir: bir bütün olarak matematiksel bir problemdir. Bir birey olarak özgür bir ajandır, bir tür olarak zorunluluğun yavrularıdır.

  • Hıristiyanlık gerçek olsaydı, dini zulüm dindar ve hayırsever bir görev haline gelirdi: eğer Tanrı insanları görüşleri için cezalandırmayı tasarlarsa, bu tür görüşleri ortadan kaldırmak insanlığa bir merhamet eylemi olurdu. Onları dağıtanların cesetlerini yakarak, aksi takdirde kaybolacak olan birçok ruh kurtarılacak ve böylece uzun vadede bir işkence ekonomisi olacaktı. Bu nedenle meraklıların hoşgörüsüz olması şaşırtıcı değildir.

  • Avrupa'nın kendisinde, bilim, yönetiminde o kadar basit, etkilerinde o kadar korkunç yıkıcı bir güç keşfedene kadar savaşın kesinlikle sona ermesi muhtemel değildir ki, tüm sanat, tüm yiğitlik sona erecek ve savaşlar, insanlığın duygularının dayanamayacağı katliamlar olacaktır.

  • Hıristiyanlar kendilerini yeryüzündeki cennetin aristokrasisi olarak görürler, ruhani mahkemeye kabul edilirler, yabancı topraklardaki milyonlarca insan ise hiçbir zaman sunulmamıştır. Diz Çöküp 'sefil günahkarlar' diyorlar ve kalpleri iğrenç bir gururla koşuyor. Zavallı aşık aptallar! Hizmetkarlıkları gerçektir ve küstahlıkları gerçektir ama kralları bir hayalettir ve sarayları bir rüyadır.

  • Bir insanın yükselmesini ya da düşmesini imkansız kılan Komün sistemine gelince, o yalnızca eski kast sistemi yeniden canlanır; Eğer yürürlüğe konabilseydi, tüm sanayi cesaretini kırar, öykünme sona erer ve insanlık uyurdu.

  • Yazarı çok güçlü bir şekilde etkileyen kitaplardan biri de Winwood Reade'in Şehitliği Man...It hala insanlık tarihinin tutarlı bir süreç olarak olağanüstü ilham verici bir sunumudur.

  • Reade özgürleştirici bir yazardı çünkü tarihi mucizelere ihtiyaç duyulmayan anlaşılır bir kalıp haline getirmek için insandan insana konuşuyor gibiydi. Yanılmış olsa bile yetişkindi.

  • Dinin özü eylemsizliktir; Bilimin özü değişimdir. Bu, korumak için birinin işlevidir, geliştirmek için diğerinin işlevidir. Mısır'da olduğu gibi birbirlerine sıkıca zincirlenirlerse, ya bilim ilerleyecek, bu durumda din değişecek ya da din saflığını koruyacak ve bilim katılaşacaktır.

  • Savaş sanatının yakında basit bir harcama ve kredi sorununa indirgeneceği ve en büyük cüzdanın en güçlü kol olacağı güvenle iddia edilebilir.

  • Eski Mısır uygarlığının kesin bir ölçütü, askerlerin görev dışında silah taşımamaları ve özel vatandaşların onları hiç taşımamalarıdır.

  • Ve sonra, Dünya küçükken, insanlık uzaya göç edecek ve gezegeni gezegenden ve güneşi güneşten ayıran havasız Sahraları geçecek. Dünya, Evrenin dört bir yanından gelen hacılar tarafından ziyaret edilecek Kutsal bir Toprak haline gelecektir. Sonunda insanlar Doğanın güçlerine hakim olacaklar; kendileri sistemlerin mimarları, dünyaların üreticileri olacaklar.

  • Bu kadar neşesiz bir din, bu kadar kederli bir felsefe, yalnızca bir metafizik sistemi olarak sunulsaydı, insanlık kitleleri arasında asla başarılı olamazdı. Budizm başarısını katolik ruhuna ve güzel ahlakına borçluydu.

  • Kendimize bakarsak, zekalarımızın daha düşük bir formdan kaynaklandığını ilan eden eğilimleri keşfederiz; Zihinlerimiz görünür hale getirilebilir mi, onları kuyruklu bulmalıyız.

  • Felsefi sorgulama ruhu, kaba meraka ve bu da yiyecek aramak için her şeyi inceleme alışkanlığına kadar izlenebilir. Sanatsal deha, maymun taklitçiliğinin bir genişlemesidir.

  • Şüphe, bilginin neslidir; vahşi hiç şüphe etmez.

  • Özgür düşüncenin bir istismar terimi olduğu ve şüphenin günah olarak görüldüğü bu nasıl bir toplum halidir?

  • On dokuzuncu yüzyılın Avrupa tanrısının Olimpos ve Nil tanrıları ile sınıflandırılacağı bir gün gelecek.

  • Dünyada kendi endüstrileri ve yetenekleri aracılığıyla yükseldikleriyle övünmektense, babalarının dünyaya kendi çılgınlıkları aracılığıyla geldiğini söylemeyi tercih eden belirli bir sınıf insan vardır. Aynı eski püskü-kibar duygudur, aynı doğum kibiridir, bu da insanların yüce maymunlar yerine yozlaşmış melekler olduklarına inanmayı tercih etmelerine neden olur.

  • İki dünya arasında yaşıyoruz; atmosferde yükseliyoruz; toprağın üzerinde sürünüyoruz; Yaratıcıların özlemlerine ve dört ayaklıların eğilimlerine sahibiz. Bu gerçeğin tek bir açıklaması olabilir. Hayvandan daha yüksek bir forma geçiyoruz ve bu gezegenin draması ikinci perdesinde.

  • Sanatsal deha, maymun taklitçiliğinin bir genişlemesidir.

  • Aydın kuşaklarımız, tıpkı yamyamlara baktığımız gibi, öküz ve koyun yiyen bize de bakacaklar.