Omar Khayyam ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Omar Khayyam
  • Bu an için mutlu ol. Bu an senin hayatın.

  • Bundan kaçınabildiğiniz kadarıyla, kimseye keder vermeyin. Öfkenizi asla başkasına kaptırmayın. Sonsuz dinlenmeyi umuyorsanız, acıyı kendiniz hissedin; ama başkalarına zarar vermeyin.

  • Ve bunu biliyorum; Tek Gerçek ışığın Sevmeyi Yakması mı, yoksa Gazabın beni tamamen tüketmesi mi, Meyhanenin içindeki bir parıltısı, tapınakta düpedüz kaybedilenden daha iyi yakalandı.

  • Üç şeyin değeri, tüm erkek sınıfları tarafından haklı olarak takdir edilir: gençlik, yaşlılar tarafından; sağlık, hastalar tarafından; ve zenginlik, muhtaçlar tarafından.

  • Şarap iç. Bu sonsuz yaşamdır. Gençliğin sana vereceği tek şey bu. Şarap, gül ve sarhoş arkadaşların mevsimidir. Bu an için mutlu ol. Bu an senin hayatın.

  • Hayatınızı akıllıca yaşamak için fazla bir şey bilmenize gerek yok, Sadece başlangıç için iki ana kuralı hatırlayın: Açlıktan ölseniz, ne yerseniz yiyin ve yalnız kalsanız, kimseyle olmaktan iyidir.

  • Ne kadar üzücü, sevmeyi bilmeyen, aşkla sarhoş olmanın ne demek olduğunu bilmeyen bir yürek. Eğer aşık değilseniz, güneşin kör edici ışığının, ayın yumuşak ışığının tadını nasıl çıkarabilirsiniz?

  • Şunu fark et: Bir gün ruhun bedeninden ayrılacak ve bizimle bilinmeyen arasında süzülen perdenin arkasına çekileceksin. O anı beklerken mutlu ol, çünkü nereden geldiğini ve nereye gideceğini bilmiyorsun.

  • Dostum, yarını düşünmeyelim ama hayatın bu kısacık anının tadını çıkaralım.

  • Biz gerçeğiz ama hayatın bu satranç tahtasındaki parçalarız, sonunda ayrılırız, sadece birer birer hiçliğin mezarına düşeriz.

  • Bir saç yanlış ve doğru olanı böler.

  • Yarının kaderini Yaşamak, bilge olsan da, Söyleyemezsin ve henüz tahmin edemezsin; Bu nedenle, bugün boşuna değil, Çünkü bir daha asla gelmeyecek.

  • Yalnızlığa karşı düşünceli ruh emekli olur.

  • Daha ne kadar cami, dua ve oruç? Sarhoş olup meyhanelerde dilensen iyi olur. Hayyam, şarap iç, çünkü yakında bu kilin bir fincan, bir kase, bir gün bir kavanoz yapacak. Güllerin çiçek açtığını duyduğunda, O zaman şarabı dökmenin zamanı geldi aşkım; Kum saati, saraylar, Cennet ve Cehennem - Bunlar masallardan başka bir şey değil, hepsini unut.

  • Gizemi ne azize ne de günahkara açıklayamam; Söylediklerimi uzun uzun söyleyemem; Açıklayamadığım değişmiş bir duruma ulaşırım; Paylaşamayacağım bir sırrım var.

  • Ama Geceleri ve Gündüzleri bu Dama tahtası üzerinde oynadığı Oyunun çaresiz Parçaları; Oraya buraya hareket eder, kontrol eder, öldürür ve teker teker Dolaba geri döner.

  • İç! çünkü ne zaman geldiğini ve nedenini bilmiyorsun; iç! çünkü neden gittiğini ve nereye gittiğini bilmiyorsun.

  • Bugün neler olduğunu anlamak istediğimde veya yarın ne olacağına karar vermeye çalıştığımda geriye bakıyorum.

  • Manastırlarda, seminerlerde, inzivalarda ve sinagoglarda cehennemden korkarlar ve cenneti ararlar. Tanrı'nın gizemlerini bilenler, o tohumun ruhlarına ekilmesine asla izin vermezler.

  • Yürüyemeyecek, artık ağlayamayacak kadar kederle doluyken, yağmurdan sonra parıldayan yeşil yaprakları düşünün. Gün ışığı sizi tükettiğinde, son bir gecenin dünyayı kaplayacağını umduğunuzda, küçük bir çocuğun uyanışını düşünün.

  • Meyvesiz Üzümle alay etmek, ne acı ne de acı Meyveden sonra üzülmekten daha iyidir.

  • Hareket eden parmak yazar ve yazdıktan sonra devam eder. Ne tüm dindarlığın ne de tüm zekan, onun yarım satırını iptal edemez.

  • Sana ağlama kayıplar Bugünü yarınlarla mesure etme Geçmiş ve gelecek güne güvenme Şimdi inan - ve bugün mutlu ol.

  • Bu yüzden Aşk Kitabına yazıldım. Yukarıdaki Kitap umurumda değil. Adımı sil ya da istediğin gibi yaz. Bu yüzden Aşk Kitabına yazıldım.

  • Mantıkla iki-Yetmiş sarsıcı Mezhebin kafasını karıştırabilen Üzüm: Üç ayaklı bir Hayatın kurşun metalinde Altına dönüşen egemen Simyacı.

  • Uyan, Küçüklerim ve Hayatın İçkisi kurumadan Bardağı doldur.

  • Aptallar, ödülünüz ne burada ne de orada.

  • Bu kil, yüreği o kadar güçlü, aklı o kadar güzel ki, Şüphesiz bu kil yarıdan fazlası ilahidir - Bu sadece aptallar kilden kötü söz eder, Yıldızlar da benimki gibi kilden yapılmıştır.

  • Çünkü içeri ve dışarı, yukarıda, yaklaşık, aşağıda, Mumu Güneş olan bir Kutuda Oynanan Sihirli bir Gölge gösterisinden başka bir şey değil, Biz Hayalet Figürlerin gelip geçtiği yuvarlak.

  • Tozun içine Toz, ve yalan söylemek için Tozun altında, Şarap Yok, Şarkı yok, şarkıcı yok, ve-Son yok!

  • Bir içki bir masaldan daha kısadır

  • Hareket eden parmak yazar; ve yazıya sahip olmak, devam eder.

  • Bir somun ekmek, bir sürahi şarap ve sen.

  • Gerçekten de çok sevdiğim Putlar, bu Dünyada kredimi çok yanlış yaptılar; Şanımı sığ bir Kapta boğdular ve İtibarımı bir Şarkıya sattılar.

  • Eğer bir kalp ateşten yoksunsa ve alev alev yanan bir kalbin ışığından yoksunsa bu çok kötüdür. Tutkulu sevgiden yoksun olduğunuz gün, hayatınızın en boşa harcanan günüdür.

  • Anahtarı bulamadığım bir kapı vardı: İçinden göremeyeceğim bir perde vardı.

  • Kederimi saklıyorum, tıpkı kutsanmış kuşların ölmeye hazırlanırken kendilerini sakladıkları gibi aşkım.

  • Uyan! Çünkü Gece Tarlasından önündeki Yıldızları uçuran Güneş, Geceyi onlarla birlikte Ağır'dan Sürer ve Padişahın kulesine bir ışık şaftıyla vurur

  • Cennet benim varışımı öğrenmedi ve ayrılışım onun güzelliğini ve ihtişamını en azından azaltmayacak. Yeraltında uyuyacağım, biz geçici ölümlüler için tek sonsuzluk andır ve şu ana kadar içmek onun için ağlamaktan daha iyidir.

  • İhtiyar HayyiM, diyelim ki sen bir sefahatsin;Keşke onun yarısı kadar iyi olsaydın!Günah işlemez, ancak hafif sarhoşluk, Büyük yürekli neşe ve nazik zinadan başka.Ama seninki soğuk kalp ve katil dil, Bir şarkıyı duymaktan nefret eden kış ruhu, yakın yumruk, kaba ve ölçülü göz Ve tüm zehirli yanlış yollar.

  • Dünyayı gördünüz ve gördüğünüz her şey hiçbir şeydir; ve söylediğiniz ve duyduğunuz her şey de hiçbir şeydir. Ufuk ile burası arasında her yere koştun; hiçbir şey değil. Ve evde biriktirdiğin onca mal bir hiç.

  • Şarapçıların sattıklarının yarısı kadar değerli ne aldıklarını merak ediyorum.

  • Ölü dünler ve doğmamış yarınlar, bugün tatlıysa neden bu konuda endişeleniyorsun?

  • Gençken kendim hevesle doktor ve aziz'i sık sık ziyaret ettim ve bu konuda ve hakkında büyük tartışmalar duydum: ama her zamankinden daha fazla ben gittiğimde aynı kapıdan çıktı.

  • Gel, Bardağı Doldur ve Baharın Ateşinde Tövbenin Kış Giysisi kaçar: Zamanın Kuşunun uçması için çok az yolu vardır - ve Bak! kuş Kanatta.

  • Bir zamanlar sonsuza dek üfleyen çiçek ölür.

  • Biliyor musunuz dostlarım, ne kadar cesur bir tavırla evimde ikinci bir evlilik yaptım; yatağımdan eski çorak aklı tercih ettim ve asmanın kızını eşe götürdüm.

  • Ruhumu Görünmezin içinden gönderdim, O Ölümden sonraki mektubun bir kısmını hecelemek için: Ve Ruhum tarafından ve tarafından bana geri döndü ve cevap verdi: 'Ben Kendim Ağır ve Cehennemim

  • Oh, uzak bir davulun cesur Müziği!

  • Bir zamanlar sonsuza dek açan gül ölür.