Sappho ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Sappho
  • Her ne kadar sadece nefes alsam da, emrettiğim kelimeler ölümsüzdür.

  • Söylenemeyen şey ağlayacak.

  • Sana bir an baktığımda artık konuşamam ama dilim sustu ve bir anda tenimin altında narin bir alev belirdi ve gözlerimle hiçbir şey göremiyorum ve kulaklarım uğultu yapıyor ve ıslak bir ter beni yıkıyor ve titriyor her yerimi kaplıyor.

  • Öfke nefese yayıldığında, dilini boş boş havlamaktan koru.

  • Bir kez daha aşk beni tahrik ediyor, o uzuvları gevşeten, hiçbir şeyin yapılamayacağı acı tatlı yaratık.

  • İlham Perisine hizmet eden bir evde kedere yer yoktur.

  • Aşk - acı tatlı, önlenemez - uzuvlarımı gevşetir ve titrerim.

  • Güzellik ancak görülebildiği sürece dayanır; Bugün güzel olan iyilik yarın da öyle kalacaktır.

  • Biri, sana söylüyorum, başka bir zamanda bizi hatırlayacak

  • Etten daha çıplak, kemikten daha güçlü, sinirden daha esnek, sinirden daha hassas kelimeler yazabilir miyim?

  • Tecrübe bize Erdem tarafından zaptedilmeyen Servetin asla zararsız bir komşu olmadığını gösterir.

  • Bazıları bir atlı ordusunun ya da piyadelerin, Bir gemi filosunun kara dünya yüzündeki en güzel şey olduğunu söylüyor, ama ben birinin sevdiği şey olduğunu söylüyorum.

  • Unutabilirsin ama sana şunu söyleyeyim: gelecekte biri bizi düşünecek

  • Akşam yıldızı tüm yıldızların en güzelidir

  • Ne yapacağımı bilmiyorum, aklım iki noktada.

  • İnsanın en çok sevdiği şey güzeldir.

  • Tavan kirişini kaldırın marangozlar. Ares gibi damat da gelir, uzun boylu bir adamdan çok daha uzun.

  • Eğer alıngansanız, plaj molozunu itmeyin.

  • Ayağa kalk ve benimle yüzleş aşkım ve lütfu gözlerine saç.

  • Şimdi birçok çiçekli toprak, bahar nakışını giyiyor

  • İlham Perileri bana gerçekten kıskanç ve mutlu bir sürü şey verdi: Mezarın içinde yattığımda, unutulamam, unutturulmam.

  • Ölüm bir kötülük olmalı ve tanrılar aynı fikirde olmalı; Yoksa neden sonsuza dek yaşasınlar ki?

  • Ne yapacağımı bilmiyorum, zihnim bölünmüş durumda

  • Gökyüzüne iki kolumla dokunmayı düşünmezdim

  • Tüm bu zaman boyunca, inan bana, gecemizin iki kat daha uzun sürmesi için dua ettim.

  • Aşk, fantezilerin ve masalların kurnaz bir dokumacısıdır.

  • Ay battı ve Pleiades; gece yarısı ve zaman geçiyor ve yalnız uyuyorum.

  • Ölüm kötüdür, tanrılar öyle hüküm vermişlerdir ki, iyi olsaydı ölürlerdi.

  • İnşaatçılar, tavanı yükseğe kaldırın, Kubbeyi gökyüzüne kaldırın, Düğün şarkısını dinleyin! Mutlu damat yakın, Mars kadar uzun ve devlet adamı olduğu için düğün şarkısını dinleyin!

  • Aşk kalbimi sarstı / Dağdaki rüzgar gibi / Meşe ağaçlarını rahatsız ediyor

  • Hesperus, sabah yıldızının saçtığı her şeyi bir araya getiriyor.

  • Bakmakta adil olan iyidir ve iyi olan da yakında adil olacaktır.

  • Ölüm bir hastalıktır; Bu yüzden Tanrılar karar verir: / Ölüm bir nimet olsaydı, Tanrılar ölmüştü.

  • Yıldızlar güzelliğini yakında / Görkemli ayın yanında / Tam gümüş ışığı / Tüm dünyayı parlaklaştırdığında örter.

  • Eros yüreğimi tırmıklıyor: ıssız dağları süpüren, meşeleri kökünden söken vahşi fırtınalar.

  • Altın sandaletler içinde / bir hırsız gibi şafak / üzerime düştü.

  • Karşı konulmaz zehri ve uzuvları gevşeten acı tatlısıyla, Sürüngen benzeri aşk beni yere seriyor

  • Bir kasırga meşe ağacına çarparken uyarmadan Aşk kalbimi sallıyor

  • Yerin ve göğün tüm soyundan sevgi en kıymetlisidir.

  • Gül, ovada eşsiz güzellikte hüküm sürmesi için bir çiçek atar mı (insanlık aynı fikirde olacaktır). Çiçeklerin kraliçesi gül olmalı.

  • Vücudumun yumuşak minderlerin üzerinden su gibi akmasına izin vereceğim.

  • Ay battı ve Pleiades; Gecenin ortasında zaman geçiyor, yalnız uzanıyorum.

  • Eros, eski meşeleri sallayan dağdaki rüzgar gibi ruhumu ele geçirir ve sallar.

  • Ay, Batı gökyüzünü çevreleyen bir jet kıyısında battı, Yedi yalvaran gökten battı Ve gece yarısı hızla geçti; Umutlarım uçtu Ve ne yazık ki! yorgun kanepemde tek başıma uzanıyorum.

  • Yeni bir sunağın etrafında dolunayda dans etmek, ince otların yumuşak çiçeklerini çiğniyor.

  • Benim için bal yok, eğer arıyla gelirse.

  • Ay ve Pleiades battı, / Gece yarısı yaklaşıyor, / Zaman geçiyor, geçiyor, yine de / Yalnız yalan söylüyorum.

  • Sadece hava, bu sözler, ama duyması lezzetli.

  • Uzuv gevşetici aşk beni nasıl süpürür