Marguerite Yourcenar ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Marguerite Yourcenar
  • Kötü gibi iyinin bir rutin haline geldiğini, geçici olanın dayanma eğiliminde olduğunu, dışsal olanın içeriye nüfuz ettiğini ve zaman verildiğinde maskenin yüzün kendisi olduğunu biliyordum.

  • hiçbir şey bir erkeğin gerçek doğumundan daha yavaş değildir

  • Gerçek doğum yeri, insanın ilk kez kendine akıllıca baktığı yerdir; ilk vatanım kitaplar ve daha az ölçüde okullardı.

  • Bence bir kader inşa etmek için neredeyse her zaman bir delilik dokunuşu gereklidir.

  • Kitapları geride bırakmak daha da güzel "çok fazla çocuk var.

  • Aşk bir cezadır. Yalnız kalacak kadar güçlü olmadığımız için cezalandırılıyoruz.

  • Maske, zaman verildiğinde, yüzün kendisi olur

  • Kişinin kendisi için kar düşünmeden yaptığı her şeyin değerli olduğu ortaya çıkar.

  • Günlerimin manzarası, dağlık bölgeler gibi, pell-mell yığılmış çeşitli malzemelerden oluşuyor gibi görünüyor. Orada doğamın, kendisinin bileşik olduğunu, içgüdü ve eğitimin eşit parçalarından oluştuğunu görüyorum. Burada ve orada kaçınılmaz olanın granit zirveleri çıkıntı yapar, ancak her şey şans heyelanlarından molozdur.

  • Bütün mutluluklar bir sanat eseridir: en küçük hata onu tahrif eder, en ufak bir tereddüt onu değiştirir, en az ağırlık onu bozar, en ufak bir aptallık onu vahşileştirir.

  • Beni yanlış anlama. Neredeyse umut yanılsamaları kadar saçma olan ve kesinlikle dayanması daha zor olan korkulu hayallere boyun eğecek kadar henüz zayıf değilim. Eğer kendimi kandırmak zorunda kalırsam, güven tarafında kalmayı tercih etmeliyim, çünkü orada daha fazla kaybetmeyeceğim ve daha az acı çekeceğim.

  • Küçük ruh, nazik ve sürüklenen, bedenimin misafiri ve yoldaşı, şimdi aşağıda, yalın ve çıplak, solgun yerlerde yaşayacaksın; Orada eski oyununu bırakacaksın. Ama yine de bir an, bu tanıdık kıyılara, şüphesiz bir daha göremeyeceğimiz bu nesnelere birlikte bakalım....Yapabiliyorsak, açık gözlerle ölüme girmeye çalışalım...

  • Bir gerçeği daha kolay sindirmek için asla bir yalanın sosuyla baharatlamadım

  • Ölüm üzerine meditasyon, insana nasıl öleceğini öğretmez; Ayrılışı kolaylaştırmaz, ama aradığım şey kolaylık değildir. Sevgili oğlum, o kadar istekli ve düşünceli ki fedakarlığın hayatımı değil ölümümü zenginleştirecek. ... Zamanın karanlık rahminde henüz doğmamış olan yüzyıllar, o mezarın üzerinden ona hayat vermeden, aynı şekilde ölümüne eklemeden ve onun olduğu gerçeğini değiştirmeden binlerce kişi geçecekti.

  • Hayatta, her birimiz için farklı olan o ana, bir adam kendisini ya yok etmesini ya da aşmasını emreden gizemli bir yasayı izleyerek kendini iblisine ya da dehasına terk ettiğinde ulaşmıştı.

  • Ve yine de bazı üstatlarımı ve öğrenci ile öğretmen arasında var olan garip ama zor ilişkileri ve yeni bir fikri ilk ortaya çıkaran kişinin çatlamış sesinin içinde bir yerlerde şarkı söyleyen Sirenleri sevdim. En büyük baştan çıkarıcı Alkibiades değildi,sonuçta Sokrates'ti.

  • Kırk yaşını geçmeden önce denememesi gereken kitaplar var.

  • Gerçek doğum yerimiz, kendimize ilk kez akıllı bir göz attığımız yerdir. İlk vatanım kitaplarımdı.

  • Çoğu insanın hatırası, beslemeyi bıraktıkları ölülerin, duyulmamış ve duyulmamış olduğu terk edilmiş bir mezarlıktır. Devam eden herhangi bir keder, ihmallerinin azarlanmasıdır.

  • Bizim en büyük hatamız, sahip olmadığı erdemleri her insandan ayırmaya çalışmak ve sahip olduğu erdemleri geliştirmeyi ihmal etmektir.

  • Büyük bir baştan çıkarma tekniği, asla sahip olamayacağım bir sevgi nesnesinden diğerine geçerken bir teselli ve kayıtsızlık gerektirir; Ancak bu olabilir, aşklarım beni onlardan bıraktığımdan daha sık terk etti, çünkü herhangi birine nasıl yeterince sahip olabileceğimi asla anlayamadım sevgilim. Her yeni sevginin bize getirdiği zenginlikleri tam olarak sayma ve onun değiştiğini görme ve belki de yaşlanmasını izleme arzusu, çok sayıda fetihle hastalanır.

  • Tanıdığım bir insandan asla vazgeçtiğimi sanmıyorum ve kesinlikle kurgusal karakterlerimden değil. Onları görüyorum, duyuyorum, halüsinasyon başka bir şey ifade etmeseydi halüsinasyon olarak adlandıracağım bir netlikle ... Yarattığımız bir karakter asla ölemez, bir arkadaştan daha fazlası ölebilir... Karakterlerim aracılığıyla birçok paralel hayat yaşadım.

  • Dünya büyüktür - İnsan kalbini yaşamın tam ölçüsüne genişletmek isteyen kişiyi memnun etsin.

  • Zulüm, uyuşturucu ya da yarış ahırları gibi yapacak hiçbir şeyi olmayanların lüksüdür.

  • Evrenin bir parçası olan insan, göklere başkanlık eden aynı yasalarla yönetildiğinden, yukarıda hayatımızın temalarını, başarılarımıza ve hatalarımıza katılan o soğuk sempatileri aramak hiçbir şekilde saçma değildir.

  • Kadınlara tutkuyla bakan erkekler kendilerini en az tanrıçalarının kendisi kadar tapınağa ve kültün aksesuarlarına bağlarlar.

  • Bununla birlikte, genel olarak, şimdiki zamanda gelecek zamanların çizgilerini görmeyi reddetmemiz yalnızca gurur veya kaba cehalet veya korkaklıktan kaynaklanmaktadır.

  • Hastalık bizi ölümden iğrendirir ve iyileşmek isteriz ki bu da yaşamak istemenin bir yoludur. Ancak zayıflık ve ıstırap, çok çeşitli bedensel sıkıntılarla, kısa sürede geçersizleri yeniden zemin kazanmaya çalışmaktan caydırır: tuzak olmaktan başka bir şey olmayan o mühletlerden, o bocalayan güçten, kısa kesilen o heveslerden ve bir sonraki saldırıyı pusuda bekleyen o durmadan bıkar.

  • Her yaşam ölümler ve gidişlerle noktalanır ve her biri, vefat eden kişiyi tanıma zevkinden vazgeçmek yerine katlanmanın daha iyi olduğu büyük acılara neden olur. Her nasılsa dünyamız her ölümden sonra kendini yeniden inşa ediyor ve her halükarda hiçbirimizin sonsuza dek sürmeyeceğini biliyoruz. Bu yüzden, yaşam ve ölümün bizi sıkıca ama şefkatle elden götürdüğünü söyleyebilirsiniz.

  • Deriz ki: sevinçten çıldırmış. Şöyle demeliyiz: kederle bilge.

  • Kimse sonsuzluğu anlamıyor. Biri sadece varlığını tanır.

  • Geçmişte her şey çok uzakta ya da gizemli bir şekilde çok yakın.

  • yaşın hiçbir anlamı yok. Hala bir çocuk olduğumu hissettiğim bir şey varsa: sonsuzluk ve çocukluk benim yaşlarım.

  • Okula otobüsle götürülen ve televizyon tarafından sersemletilen Amerikalı çocuk, gerçekle temasını kaybediyor. Okuldan eve taşıdığı ders kitaplarının ağırlığı ile içindekileri yorumlama kapasitesi arasında muazzam bir boşluk var.

  • Her gerçek bir skandal yaratır.

  • Ama mutluluk kırılgandır ve eğer insanlar ve koşullar onu yok etmezse hayaletler tarafından tehdit edilir.

  • Aşkın keşfinin mutlaka şiirin keşfinden daha zarif olduğundan emin değilim.

  • Genç bir müzisyen odasında terazi çalar ve sadece ailesini sıkar. Öte yandan, yeni başlayan bir yazar bazen baskıya girme talihsizliğine sahiptir.

  • Tek bir yerde kalmak ve mevsimlerin gelip gidişini izlemek, sürekli seyahat etmek demektir: Biri dünya ile seyahat etmektir.

  • Yasalar geleneklerden daha yavaş değişir ve zamanın gerisinde kaldıklarında tehlikeli olsalar da, gelenekleri öngördüklerinde hala daha tehlikelidir.

  • İki metin ya da iki iddia, belki de iki fikir çelişki içindeyken, birbiri ardına iptal etmek yerine onları uzlaştırmaya hazır olun; onları aynı gerçekliğin iki farklı yönü ya da birbirini izleyen iki aşaması olarak kabul edin, sırf çok karmaşık olduğu için ikna edici bir şekilde insani bir gerçeklik.

  • Yaptığımız her şey kaderimizi iyi günde kötü günde etkiler. Doğduğumuz koşullar da muazzam bir etki yaratır; Dünyaya, hesabımıza daha önce gönderilmiş olan sorumlu olmadığımız borçlar ve kredilerle geliyoruz: bu bize alçakgönüllülüğü öğretiyor.

  • Onunki gibi tutkuların hepsi rızadır, karşılığında çok az şey ister. Sadece yatağında dinlenmekte olan birinin o huzurlu ifadesine bürünen yüzünü görmesi için olduğu bir odaya girmek zorunda kaldım. Ona dokunursam, damarlarındaki tüm kanın bala dönüştüğü izlenimini edindim.

  • Bu şehir hayaletlere, katillere, uyurgezerlere ait. Neredesin, hangi yatakta, hangi rüyadasın?

  • Hayatı seviyorsan geçmişi de seversin, çünkü hafızada hayatta kaldığı için şimdiki zamandır." David Downie'nin Çevirisi

  • Tüm oyunlarımız arasında, ruhu tedirgin etmekle tehdit eden tek oyun aşk oyunudur...

  • Kütüphanelerin kurulması, daha fazla tahıl ambarı inşa etmek gibiydi, manevi bir kışa karşı rezerv biriktirmek gibiydi ki, bazı işaretlerle, kendime rağmen, daha önce gördüğüm

  • Hayat dolu bir varlık ölümü önceden göremez; Aslında her yaptığıyla ölümün var olduğunu inkar eder.

  • Biri binlerce insanla tanışırken, modern ve kadim binlerce şair kitabı okur. Geriye kalanları söylemek zor.

  • Kitaplar hayat değil, sadece külleridir.