Nizar Qabbani ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Nizar Qabbani
  • Sevgilim bana soruyor: "Gökyüzü ile benim aramdaki fark nedir?Aradaki fark, aşkım, güldüğün zaman gökyüzünü unutmam

  • Kadın zengin bir adam, yakışıklı bir adam, hatta bir şair istemiyor, üzülürse gözlerini anlayan, göğsünü işaret ederek 'İşte memleketin.'

  • Sana olan aşkım kelimelerin ötesinde olduğu için susmaya karar verdim.

  • Birini öldürmek istiyorsan, kalbini fethet, Sonra yavaşça ayrıl ve onları ölümle delilik arasında bırak.

  • Diğer tarafın sizi aynı derinlikte sevdiğinden emin oluncaya kadar derinden sevmeyin, çünkü bugünkü sevginizin derinliği yaranızın derinliğidir.

  • Unutmadığımız bazı insanlar var, ama onlardan bahsedildiğinde artık gülümsemiyoruz.

  • Ve yazı hala: senin için, seninle, senin hakkında, senin yüzünden ve senin için.

  • Yazın kıyıya uzanıp seni düşünüyorum. Sana karşı hissettiklerimi denize söyleseydim, Kıyılarını, kabuklarını, balıklarını terk eder ve peşimden gelirdi.

  • Efendim... Benden dilediğini söyle. Benim için önemli değil: Sığ.. Aptal.. Çılgın.. Basit fikirli. Artık beni ilgilendirmiyor. Endişeleri hakkında yazan kişi için. erkeklerin mantığında aptal bir kadın denir. sana en başta aptal bir kadın olduğumu söylememiş miydim?

  • Biz emtpy ruhları olan kalın tenli bir insanız. Günlerimizi zar oynayarak, satranç oynayarak ya da uyuyarak geçiriyoruz ve insanlığa gelmiş en iyi insanlar olduğumuzu mu söylüyoruz?

  • En tehlikeli kalp hastalığı: güçlü hafıza

  • Ve korkarım ki benim yerim, senin gözlerinle flört eden, çok şanslı ve çok utangaç olmayan biri tarafından işgal edilirken, onlar için deli olan benim.

  • Bir erkek aşık olduğunda eski kelimeleri nasıl kullanabilir? Sevgilisini arzulayan bir kadın gramerciler ve dilbilimcilerle yatmalı mı? Sevdiğim kadına hiçbir şey söylemedim ama sevginin sıfatlarını bir bavula topladım ve her dilden kaçtım.

  • Günler geçecek ve bağımlı olduğunuz şeylerden vazgeçeceksiniz ve birini terk edeceksiniz ve bir rüyayı iptal edeceksiniz ve sonunda bir gerçeği kabul edeceksiniz.

  • Birini kaybettikten sonra hayat durmaz ama onlarsız farklı şekilde devam eder.

  • Bağırmamız eylemlerimizden daha yüksek, Kılıçlarımız bizden daha uzun, Bu bizim trajedimiz. Kısacası medeniyet pelerini takıyoruz Ama ruhlarımız taş devri'nde yaşıyor

  • Arap dünyasındaki aşk bir mahkum gibidir ve onu özgür bırakmak istiyorum. Arap ruhunu, duygusunu ve bedenini şiirimle özgürleştirmek istiyorum. Toplumumuzdaki kadın ve erkek ilişkileri sağlıklı değildir.

  • Seni öldürdük ve bu bizim için yeni değildi, Peygamberin arkadaşlarını ve Allah'ın dostlarını öldürdük. Biz kaç elçi öldürdük? Ey kaç imam? Seni öldürdük ve bütün günlerimiz mücadele, bütün günlerimiz Kerbela olduğu için gece namazını kıldın.

  • Denize dalın veya uzak durun

  • Bazıları Ay gibidir, güzel görünürler, ama sadece senden uzaktayken.

  • Kızgın bir nesle, ufukları sürmek için bir nesle ihtiyacımız var

  • Hissettiklerimiz kelimelerin ötesindedir. Şiirlerimizden utanmalıyız.

  • Kelime, cetvelin balkonundan attığı zıplayan bir toptur. Kelime bir morfin atışıydı. Yöneticiler halklarını konuşmalarla sakinleştirirler.

  • Arap çocukları, Geleceğin mısır başakları, Zincirlerimizi kıracaksınız, Kafamızdaki afyonu öldüreceksiniz, Yanılsamaları öldüreceksiniz. Arap çocukları, Boğulmuş neslimizi okumayın, Biz umutsuz bir vakayız. Karpuz kabuğu kadar değersiziz. Bizi okumayın, bizi taklit etmeyin, Bizi kabul etmeyin, Fikirlerimizi kabul etmeyin, Biz dolandırıcı ve hokkabazlardan oluşan bir milletiz. Arap çocukları, Bahar yağmuru, Geleceğin mısır başakları, Yenilgiyi yenecek nesil sizsiniz.

  • Ve bütün ülkeler aynı görünüyordu, Kendimi orada görmüyorum ve kendimi burada görmüyorum.

  • bir erkeğin bir kadını değiştirebileceğine asla inanma bu erkekler, kadınları kaburgalarından birinden yarattıklarını düşünen taklitçilerdir

  • Düşmanlarımız sınırlarımızı geçmediler, zayıflıklarımızdan karıncalar gibi süzüldüler.

  • Ey Sultanım, efendim, eğer giysilerim yırtılıp yırtılmışsa, bunun nedeni pençeli köpeklerinizin beni yırtmasına izin verilmesidir.

  • Aşkın bana yas tutmayı öğretti ve yüzyıllardır bir kadının beni bir kadın için yas tutması, bir serçe gibi kollarında ağlaması, bir kadının kırık kristal parçaları gibi parçalarımı toplaması için bir kadına ihtiyacım var

  • Işık fenerden daha önemlidir, Şiir defterden daha önemlidir

  • Köpeklerin havlamasını dinlemek acı vericidir.

  • Kurbağalar gibi övüyoruz, Kurbağalar gibi yemin ediyoruz, Cüceleri kahramana, kahramanları pisliğe dönüştürüyoruz: Asla durup düşünmüyoruz.