Sidney Lanier ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Sidney Lanier
  • Erdemler, tamamen kendinize bağlı olan çaba yoluyla elde edilir.

  • Eğer bulunmak istiyorsan arayıcının aradığı yerde dur.

  • Müzik, bir kelime arayışında aşktır.

  • Siz bataklıklar, ne kadar açık ve basit ve hiçbir şey saklamayan ve özgürsünüz, Kendinizi gökyüzüne yayıyor ve kendinizi denize sunuyorsunuz.

  • Ormandan Efendimiz geldi, Ölüm ve utançla yetindi. Ölüm ve Utanç Onu en son etkilediğinde, Ağaçların altından onu en son çektiler: 'Bir ağacın üzerindeyken onu öldürdüler - en son Ormandan çıktığında.

  • Ama Sen, ama Sen, Ey zamanın egemen Kahini, Ama Sen, Ey şairlerin Şairi, Bilgeliğin Dili, Ama Sen, Ey insanın en iyi adamı, Ey aşkın en iyi Aşkı, Ey kusursuz emekte mükemmel yaşam, Ey tüm insanların Yoldaşı, Hizmetkarı, Kralı veya Rahibi, - Ya YİNE de, ne köstebek, ne kusur, ne eksiklik, En az kusur veya kusurun gölgesi, Bir düşman tarafından gevezelik edilen, çıkarımın gevşek olduğu, işkencenin kavrayışında, uykuda veya ölümde bile zarafetten yoksun olan söylenti - Oh, ne yanlış affedebilirim sende, İsa, iyi Paragon, Sen Kristal Mesih misin?

  • Ormana, Ustam gitti, Temiz harcadı, harcadı, Ormana Ustam geldi, Sevgi ve utançla harcadı. Ama zeytinler Ona karşı kör değillerdi, Küçük gri yapraklar ona karşı nazikti: Diken ağacının ormana geldiğinde onun için bir aklı vardı.

  • Kendimde sık sık dağınık bir üsluba eğilim olduğunu fark ettim; metaforlarımı çok ileri itme, görüntünün açıklığını artırmak için çok sayıda kelime kullanma ve böylece onu bir metafordan ziyade kibir haline getirme eğilimi, Cowley, Waller, Donne'nin şiirinde bolca resmedilen bir hata ve bu türden diğerleri.

  • İsmim yok olsun, -- şiir güzel şiirdir ve müzik güzel müziktir ve güzellik ölmez ve ona ihtiyacı olan kalp onu bulacaktır.

  • Müzik, bir kelimeyi arayan aşktır.

  • Ağaçkakan, kökten ağacın tepesine doğru sarmal bir arayış içinde dokunurken, Sonra başka bir ağaca uçarken, orada yatanı bulmak için hayattan sıkıldım Ve şimdi ölme zamanı geldi Ve başka bir ağaca uçacağım.

  • Dışarı çık, Baharın küçük şarkısı, Büyüleyici mavi gökyüzünde süzül. Hayat şarkın, kısacık da olsa tatlı bir neşe getiriyor. Bahar rüzgarlarında süzül, Evime gel, Çiçek açmaya başlayan bir gül geldiğinde, De ki: Ona selam gönderiyorum!

  • Ama kendimi bir müzisyene yönelik olduğuma inandıramam, çünkü bana öyle geliyor ki yapabileceğim diğer şeylere kıyasla çok küçük bir iş gibi görünüyor. Soru şu: 'Dünya ekonomisinde müziğin yeri nedir?

  • İyi: Aşk ve Acı akraba olur; Yine de, Ah tekrar sevebilir miydim.

  • Güneş Batının görkemli kapısında bir bekleyiştir.

  • Ve yine de Sevginin kendisi duyulacak, Uzun süre ertelenmiş olsa da, uzun süre ertelenmiş olsa da: Bir güvercinin döndüğü modern israfa göre: Müzik, bir kelime arayan Aşktır.

  • Ey Ticaret, Ey Ticaret! Ölürmüydün!Zamanın kalbe ihtiyacı var - kafadan bıktı.

  • Müzik uyum demektir, uyum aşk demektir. Aşk Tanrı demektir.

  • Benim düşüncem, sanatçı, alçakgönüllülükle ve sevgiyle, acı çekmeden, çağdaş eleştiriden bağımsız olarak, içindeki en iyi ve en yüksek olanı ortaya koyacaktır.

  • Tatlı bir ara, benim için hızlı uç.

  • Ölüm, bir derenin yolundaki bir taş gibi, yaşam yolunda hala yatıyor; Sana karşı şarkı söyleyeceğim, Ölüm, derenin yaptığı gibi, seni ölmeyen müziğe dönüştüreceğim.

  • Haberşam'ın tepelerinden, Hall'un vadilerinden, ovaya ulaşmak için acele ediyorum; Hızlı koş ve düşüşü atla, Kayaya ayrıl ve tekrar yatağımı kabul et ya da dar ya da geniş, Ve ulaşmak için bir sevgilinin acısıyla her iki taraftaki çılgınlıktan kaçın ova, Haberşam tepelerinden uzakta, Hall vadilerinden uzakta.

  • Bataklık tavuğu uçarken Tanrı'nın yüceliğinde, Bataklığın ve gökyüzünün arasındaki tüm alanı dolduran özgürlükte uçacağım.

  • Eğer bir insan kendisini insan faaliyetinin herhangi bir dalında uzman yapsaydı, bazı soyundan gelenler arasında aynı dala karşı kendine özgü bir yeteneğin bulunacağı yönünde güçlü bir eğilim ortaya çıkacaktı.

  • Müziği duyduğumda, bana öyle geliyor ki, hayatımın tüm günahları üzerimden örtülü yüzlerle yavaşça geçiyor, ellerini başımın üzerine koyuyor ve usulca şöyle diyor: "Çocuğum."

  • Yavaş yavaş, bütün ruhumun bu yazma işinde ve özellikle şiir yazma işinde birleştiğini görüyorum. Bunu deneyeceğim; ve bildiğim en katı şekilde, bunun benim mesleğim olup olmadığı konusundaki korkunç soruyu test edeceğim.

  • Ayet, yüksek sesle tekrarlanan, özel olarak ilişkili bir dizi sestir.