Kathleen Raine ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Kathleen Raine
  • Bütün kitapları okudum ama sadece biri kutsal kalıyor: bu harikalar Hacmi, Her zaman gözlerimin önünde açık.

  • Anlamlar, ruh halleri, içsel deneyimimizin tüm ölçeği, doğada sınırsız benliklerimizi tanıyabileceğimiz 'yazışmaları' bulur.

  • Sanatçının işi ruhu iyileştirmektir.

  • Şair olmak bir iş ya da meslek değil, bir yaşam biçimidir.

  • Akademi şairlerin mezarlığıdır.

  • Tüm sanatlar içinde bir hayatı yaşamak belki de en büyüğüdür; Hayatın her anını şairin özel bir alana getirdiği aynı yaratıcı bağlılıkla yaşamak.

  • Şiirin amacı her şeyi ve her şeyi kaydetmek, sadece dış dünyayı ya da öznel bir ruh halini tanımlamak değil, şairin hayal gücünden okuyucunun hayal gücüne kadar konuşmaktı.

  • Şiir kendi içinde bir son değil, yaşamın hizmetindedir; insan yaşamının daha derin bir anlayışla, daha hassas duygularla, daha yoğun bir güzel duygusuyla, daha derin bir anlayışla yaşanmasını sağlamadıkça, şiirlerin veya diğer sanat eserlerinin ne faydası vardır?

  • ... şiir bize bildiklerimizi hatırlatıyor, ama bildiğimizi bilmiyorduk; bize her şeyden önce ne olduğumuzu hatırlatıyor.

  • Yabancılar sesi geçtiler, ancak karanlık kürekçilerin Veya kralların altın saçlı oğullarının sesini değil, Düşünceleri dalgaların ritmine, Orak, kürek ve sağım kovasının ritmine göre şekillenmeyen yabancılar

  • Tek bir büyük aşka niyetliyim, mükemmel, Karşılıksız ve sonsuza dek, aşkın her yerde Küçük varlığını özledim, bin kılıklı.

  • Cennetlerimizi, Broceliande ve Brindavan'ı, Arden Ormanı'nı, Xanadu'yu, Shelley'nin Gökyüzünü ve hatta Wordsworth'un Grasemere'sini haritada bulunmayan imgelerini inşa ettiğimiz doğanın asırlık ve yaşlanmayan dilinde yazdığım için özür dilemiyorum.

  • Kötülüğü keşfetme dürtüsünü hiç hissetmediğimi iddia edemezdim, ama cehenneme indiğinde çok dikkatli olmalısın.

  • Doğa, herkes tarafından anlaşılan ortak, evrensel dildir.

  • Ey hayal dünyasına, yeşil dünyasına, yaprak dünyasına asla zarar vermeyin, ama milyon avucunun ağaçların hayranlığını açmasına izin verin Bu, karanlıkta, görünmeyen güneşe itaatkar, hafızadan daha uzun, zamanın mezarlarından daha derin bir düşünce olan bir sevgidir. Hücrelerin dönen iğleri uzayın üzerinde yavaş bir orman örüyor, aşkın dansı, yaratılış, zamanın dışında bir yaprak değil, yazın dışında bir gölge hareket etmiyor.

  • Bizi hisseden ağaçlar uykularında titrer, canlı yapraklar ateşlerimizin önünde geri teper, Bize savaş kömürleşmiş ve kırılmış dalları açar Ve onlarınkini görünce kendi yıkımımız için ağlarız.

  • Ve huzurlu ağaçların sayısız yapraklarını yavaş bir dansla uzattığını görün - gökyüzünün ve bulutun ağırlığını damarlarının pınarında taşırlar.

  • Yaratılan her şeyin kaynağı birdir, Basittir, aşk kadar bekardır; Yaşamın hücresini ve tohumunu, çocuk, beyaz kuş ve küçük mavi ejderha sineği Yeşil eğrelti otunun küresini ve altın dört yapraklı işkenceyi nihai anı olarak hatırlayın. Her gizli hücre bir gelecek ortaya koyar, Bir ağaç yaprakları ortaya koyarken farklı karmaşıklığını ortaya çıkarır ve kader Eğreltiotu izli, kuş tüylü veya balık ölçekli bir kaderi döndürür.

  • Çocukken kadim tanrılara doğrulanmış bir inanan oldum, çünkü gerçeğin gerçekliği ile efsanenin gerçekliği arasında olduğu gibi efsaneyi seçtim...Efsane gerçeğin gerçeğidir, efsanenin gerçeği değil.

  • Kimya, tanrıçayı alembik, Venüs, beyaz kraliçe, evrensel matriste Moleküler altıgenlere ve karbon zincirlerine kadar çözer.