George Crabbe ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

George Crabbe
  • Yanlış sevmek, hiç sevmemekten iyidir.

  • Onunla alışkanlık gerçeğin tüm testiydi; Doğru olmalı: Bunu gençliğimden yaptım.

  • Kış sertleştiğinde, kasvetli cephesi yükseldiğinde, çorak toprak samur bir boşluk belirir; Çayırlar artık eski yeşillikleriyle övünmüyor, Derelerini hızla bağlıyor ve tüm güzellikleri kayboluyor; Sürüler, sürüler, buzlu giysiler içinde yas tutuyor ve Baharın dönüşü için çılgınca mırıldanıyor; Kardan-tepelere tırmandı kasırgalar keskin bir şekilde esiyor, Ormanda uluyor ve aşağıdaki vadileri deliyor, Keskin havada lapa lapa bir sel uçuyor, Yavaş manzarayla alay ediyor ve kasvetli gökyüzünü gizliyor.

  • Cesaret ederse bütün erkeklerin korkak olacağını, Tanıdığımız bazı erkeklerin ilan etmeye cesareti olduğunu.

  • Zekasıyla ünlü, tehlikeli yetenekleri boşuna olan erkekler, ortak kısımlarınkilere gururlu bir küçümseme ile davranırlar; Bilgeliğin geliştireceği, gizleyeceği güçler, yurt dışında, düşüncesiz bir gururla alevlenirler; Henüz şöhret için sadece şartlı tahliyeciler olsa da, o zaman reddetmeleri gereken onuru ele geçirirler: Onur o kadar aceleyle dünyaya geldi ki, o kadar aceleyle, o kadar aceleyle, o kadar aceleyle, o kadar aceleyle, o kadar aceleyle, o kadar aceleyle, o kadar aceleyle, o kadar aceleyle, o kadar aceleyle, o kadar aceleyle, o kadar ışık solmalı, Kalıcı defne gölgede beslenmelidir.

  • Her yerde - yurt dışında, yurtiçinde, Oradan alkış alacak ve dolayısıyla kar gelecek; Ve her ikisinden de sağlık - zamanla hastalığa, yaşa ve görevlilerinin bakımına hazırlanır.

  • Keskin havada lapa lapa bir sel uçar, Yavaş görüşle alay eder ve kasvetli gökyüzünü gizler; Yumuşacık bulutlar soğuk göğüslerini çıplak bırakır Ve maddelerini yüzen havaya döker.

  • Kızlarla olan sırlara, erkeklerle olan silahlar gibi, ses çıkarana kadar asla değer verilmez.

  • Genel hicivde, her insan hafif bir saldırı algılar, ancak ne korkar ne de yas tutar.

  • Güçlü sebeplerden, ampirik'in kazanımlarını, İnsanın yaşam sevgisini, zayıflığını ve acılarını ortaya çıkarır; Bunlar önce onu denemeye, Sonra diğer insanların satın alabileceği adını ödünç vermeye teşvik eder.

  • Mezarda ihmal edilen, hayranlık duyulan erdemler yeşerir ve lütuflar azalır.

  • Ancak anıtın kendisi anıtlara ihtiyaç duyar.

  • Bütün yeşiller, hala melankolik tonlarını sergileyen çam ve porsuktan yapılmış bir sae idi; Meyveleri kırmızı olan yeşil kutsal Sae Ve grael'in yaydığı yeşil yosun.

  • Yaşlı Peter Grimes balıkçılığı kendi işi yaptı; Karısı onunla ve oğluyla taksi tuttu ve hayatın tadını çıkarmak zahmetli görünüyordu.

  • Korkak asla kendine güvenmez, Ancak yardım sinekleri için eşittir.

  • Ah, Vicdan! Vicdan! insanın en sadık dostu, Onu teselli edebilir, rahatlatabilir, rahatlatabilir, savunabilirsin; Ama dost çeklerinden vazgeçerse, Sen, oh! yazıklar olsun bana, en ölümcül düşmanı!

  • Diyelim ki, bazı fantastik sıkıntılarla, Dinlenmenizi şaşırtan sarsıcı bir sinirle baskı yaptınız; Köleler ürkek bir gözle ilerlerken, uzak bakışı okumak için tüylü kanepeye baskı yapanlar; Yorgun doktorun alay ettiği hüzünlü dualarla, İsimsiz yeni hastalığa isim vermek için; alaycı bir sabırla korkunç olan hangi gerçek acının tek başına iyileştirebileceği şikayetler sürer; Yalan söylemeye, Küçümsenmeye, ihmal edilmeye, yalnız ölüme terk edilmeye gerçek acıya nasıl katlanırsınız? Tüm bu sefillerin ölümün önünü açtığı son nefesini çekmeye nasıl katlanırsın?

  • Rüyalar portreler gibidir; ve itiraf edilen benzerlikler oldukları için onları memnun buluyoruz.

  • Kolaylık alışkanlığa yol açar, başarı kolaylaşır. Kendisini memnun etmek için yaşayan kurallara göre yaşar.

  • Gergin çaydaki nazik fuar güvenirken, Eşcinsel doğası gözlerinde parıldıyor; Etrafta çırpınan, gıdıklanamayacak kadar sert ve yaralanmayacak kadar hafif, zararsız bir skandal.

  • Askerler silahlandı! Toprağımızın savunucuları! Kim bizi yıkımdan kurtarır; kim yağmadan korur Barış oğullarını, kim trafiğe çıkar ya da kim zahmete girer; Düşmanınızın her bir eyleminin onurlandırılması ve arkadaşlarınızın okuması için sizi usulüne uygun olarak övebilirdim.

  • Sigara içenlerin olduğu bir kulüp ... o yakın, bulutlu, sıcak, uyuşturucu odasına gelmeye cesaretin var mı? Gece yarısı geçtiğinde, mumların kendisi hava için Ölüyor gibi görünür ve korkunç bir parıltı verir; Tembel çelenklerde kıvrılan dumanlar ortaya çıktığında Ve prosing topers göz kırpan gözlerini ovalarken.

  • Güzeller, uyumaya hazır olduklarında, keskin müfettişin gözünden şunları saklamalıdır: Şaşkına dönecek olan sevimli perisi Ağzını kapatabilir, ancak gözlerini gizleyemez; Güzelliğin aldığı en güzel yüzden ve ev sahibinin yaptığı tüm sade özelliklerden uyuyun.

  • Günah işlemekten korkmak günah düşüncelerine izin verir.

  • Her sınıfa bir okulumuz, tüm rütbeler için kurallarımız ve her zihin için yemeğimiz vardır: Yine de, kural veya çalışmaya bu kadar az saygı duyulan ve hala bir okul olarak kabul edilen bir okul vardır; Sağır, fakir, sabırlı bir dulun oturduğu ve otuz kadar bebeğe hayran kaldığı yer örerken; Gün boyunca özgürlük için önemsiz bir bedel ödeyen mütevazı, meşgul eşlerin bebekleri. Bu iyi başhemşirenin kulübesinde çocuklar buluşur ve böylece sokağın annesi olur.

  • İnsanlığa aklın kalıcı bir görüntüsünü damgalamayı öğreten lütufkar Güç ne yücedir! Hayvanlar ilkbaharın ilkbaharında karşılıklı duygularını aktarabilir ve uyumlu kuşlar ötebilir; Ancak insan tek başına kalbin sıcak emirlerini uzaktaki dosta gönderme becerisine ve gücüne sahiptir; Uzak Çağları ve henüz yükselmemiş ulusları memnun etmek, eğitmek, öğüt vermek O'nundur.

  • Eğer gerçekler şöyle ifade edebilirsem, servetler yapılır - Kendim fakir olsam da, talihlileri tanırım: Birincisi, iyi şansın nereden geldiğine dair bir bilgi vardır - ve bu çok mantıklıdır: O zaman azim, av siz oluncaya kadar zenginlik kovalamacasını asla reddetmemek; Ve sertlik asla bu asil avdan gelen herhangi bir tutkuyla - Sevgi, hırs, çalışma, seyahat, şöhret veya bir isimle yaşayan boş umutla - çekilmek.

  • Deneyim, lively hope'un tasarladığı sahnelerden birkaçını bulur.

  • Aşık bir adam sadece aptal değil, aynı zamanda vahşidir.

  • Eğilimlerine sahip olamayacak kadar zayıf ve güçsüz bir zihin yoktur ve sahipsiz kalacak kadar korunaklı da yoktur.

  • Dahice! seni ağır armağan! sen ilahi ışığı yak! Hangi tehlikelerin ortasında parlamaya mahkum olacaksın! Bedenin zayıflığı gücünü sık sık kontrol edecek, Gücünü sık sık azaltacak ve gidişatını engelleyecektir; Ve titreyen sinirler seni asil çabalarını kısıtlamaya, acıyla savaşmaya zorlar; Veya istemek (üzgün misafir! senin huzurunda gelecek ve onun melankolik kasvetinin etrafında nefes alacak: Gururlu düşüncen Hayatın alçak kaygılarına hapsedecek ve onun acılarını, sabırsızlığını senin yapacak.

  • En sağlam zihinle başa çıkmak en kolay yoldur - Daha çok direndiğinde ve boyun eğdiğinde daha naziktir.

  • Kilise nedir? Hakikat ve akıl konuşsun, Şöyle cevap verirlerdi: "Hıristiyan kesimlerinden, tüm mesleklerden ve her yerden seçilmiş tek ırktan sadık, saf ve uysal.

  • Büyük bir yalan, karadaki büyük bir balık gibidir; Korkup kaçabilir ve korkunç bir rahatsızlık verebilir, ancak size zarar veremez. Sadece kıpırdamalısın ve kendi kendine ölecek.

  • Hayat yaşadığımız zamanla ölçülmez.

  • Bu nedenle, bu zamanlarda, sayfalar yalan söyler ve ölümsüzlüklerini uyuturdu.

  • Derin araştırmaları olmayan, beyni rahatsız eden; Karanlıktan ve şüpheden kaçmayı seven ve parıldayan inceliklerini güneşe doğru tutan yorumcuları bana açıkça söyleyin.

  • Kitaplar ne kadar iyi olursa olsun her zaman memnun edemezler; Zihinler asla yiyecekleri için can atmazlar.

  • Boş dileklerde, aptallar sırtüstü kalır. Orada bir irade olun ve bilgelik bir yol bulur.

  • İyilik yapma fırsatları için ne sıklıkla iç çekeriz, küçük şeylerde İhtiyat açıklıklarını ihmal ederken, bu da çoğu zaman en önemli faydanın başarılmasına yol açar. İyilik derecelere göre yapılır. Bireysel iyilik yapma girişimlerini izleyen fayda ne kadar küçük olursa olsun, bu nedenle cesaret kırılmaların ve hayal kırıklıklarının ortasında bile sebatla büyük bir başarı elde edilebilir.

  • Aldatıcılar toplumun en tehlikeli üyeleridir. Doğamızın en iyi sevgilerini önemsemezler ve en kutsal yükümlülükleri ihlal ederler.

  • Öfke bizi güçlü, Kör ve sabırsız yapar ve bizi yanıltır; Güç çabucak kaybolur; Hatayı uzun süre hissederiz.

  • Havası, görgüleri, hayran gören herkes; Nazlı da olsa nazik, emekli de olsa nazik; Gözlerinin gösterdiği gençlik ve sağlık sevinci ve her bakışının aktardığı gönül rahatlığı.

  • Efendisinin taramaya bakışını, Sevincini, tesellisini ve insanın yardımını gözle yükseltti: Zengin adamın koruyucusu ve fakir adamın arkadaşı, Sonuna kadar sadık olan tek yaratık.

  • Bu, kitaplar bunu tek başına yapamaz; hayata yeni görüşler verirler ve bize nasıl yaşayacağımızı öğretirler; Kederlenenleri, inatçıları azaplandırırlar; Akılsızları öğütlerler ve bilgeleri doğrularlar. Herkese yardım ederler: Kederli adamdan ve geri alınan sefillerden asla kaçınmazlar; Sert, bencil ve gururlu olanın aksine, yalvaran kalabalıktan somurtarak uçmazlar; Ne de çeşitli insanlara çeşitli şeyler anlatırlar, Ancak krallara gösterdiklerini tebaaya gösterirler.

  • İçindeki yaraları ayırt edene kadar zonklayan kalbi iyileştiremeyiz.

  • Bir kafiyenin kısır dalkavukluğunu hissediyor musun? Şairler, ekmek için can atarken, harabe kulübenizin etrafına mersin sararak sizi sakinleştirebilir mi?

  • Hayatın çiçek açan sifonu kayboldu.

  • Yüce görüşlerden esinlenerek yükselen, Hayatın küçük kaygıları ve küçük acıları reddedecek mi? İki kat katlanmak istendiğinde, ölümlü kederin iki katını hissetmeyi tercih etmeyecek mi?

  • Yaşamayı öğrenelim, çünkü yalnız ölmeliyiz.