Hart Crane ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Hart Crane
  • Doğru olanların kendilerini doğru zamanda doğru kalıpta oluşturmaları için kelimelere batırılmalı, kelimenin tam anlamıyla içine batırılmalıdır.

  • Beklemek için gerekli sabır kadar çağrılması o kadar da zor olmayan çok fazla enerji harcadı, sadece çoğu zaman bekleyin - içgüdülerim malzemelerimi son bir kaynak için uygun sırayla birleştirdiğime dair bana güvence verene kadar doğal formlarına.

  • Öyleyse, her şey sahte ve alay konusu olduğu için şehvetlerim mahvolsun.

  • Köprünün bir destan olarak sunulduğuna dair birincil varsayımınızın önemli bir temeli yoktur. Gayet iyi biliyorsunuz ki, şu anki kültürel gelişim aşamamızın, böyle organik bir tezahür için araç veya yöntem sağlayacak kadar düzenli olduğundan şüpheliyim.

  • Ve böylece kendini ağacın, rüzgarın ona sahip olduğunu, genç damarlarını ördüğünü, Onu gökyüzüne ve hızlı mavisine tuttuğunu, Ellerinin ateşini güneş ışığında boğduğunu hayal etmeye gelir. Ayaklarındaki çimenlerin ve gölgelerin ötesinde hafızası, korkusu, umudu yok.

  • Ve dünyanın en güzel köprüsünde el ele yürümenin coşkusuyla kabul edilen özgürlüğü ve yaşamı, bizi saran ve bizi yukarı çeken kabloları, hiç yürümediğim ve asla yürüyemeyeceğim bir dansta verebildim. başka biriyle.

  • Şiirimin biçimi, bugünü değeri ve vizyonuyla o kadar bunaltan bir geçmişten doğuyor ki, o geçmişle ona layık bir gelecek arasında herhangi bir gerçek bağlantı olduğuna dair yanılsamamı açıklamakta güçlük çekiyorum.

  • Köprünün halk bilgisi ve destan biçimine uygun başka materyaller içermesi, bu nedenle başarısızlığını birbiriyle ilişkili bölümleri olan uzun bir lirik şiir olarak kanıtlamasına gerek yoktur.

  • Köprü, yazmakla ilgilendiğim tüm bu şiirlerin bir sembolü olduğu için, bundan bir yıl sonra bir ofiste çalışmaktan her zamankinden daha memnun olacağım benim şimdiki hayalim.

  • Dadaizmin ne olduğunu anlayamıyorum. Ama eğer barones bunun için kilit taş olacaksa, sanırım ne zaman geleceğini ve bundan nasıl kaçınacağımı bilebilirim.

  • Hoşça kalın millet! (İntihar notu)

  • Kelimenin tam anlamıyla içine batırılmış kelimelerle ıslatılmalıdır...

  • Ve böylece, sevginin vizyoner kumpanyasını, sesini Rüzgarda bir anda (nereye fırlatıldığını bilmiyorum) izlemek için kırık dünyaya girdim Ama her çaresiz seçimi sürdürmek için uzun sürmedi.

  • Aşk: pisuarda paten yapan yanmış bir kibrit.

  • Senin ellerine yolculuk etmeme izin ver aşkım...

  • Yıldızlar gözlerimize ayaz destanları, Yenilmez uzayın pırıl pırıl kantolarını karalıyor. (Hatteras Burnu