John Crowe Ransom ünlü alıntılar

son güncelleme : 5 Eylül 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

John Crowe Ransom
  • Eleştirmenler şiirsel üsluba sanki düzyazıymış gibi tam olarak aynı gerekçelerle saldırmayı beklerken şairler titrer.

  • Yaşlı adamları yere sermezdim Ama Yüzbaşı Carpenter sırt üstü yatıyordu Silahları büstündeki yaşlı kalpti Ve çürük dişler arasında bir bıçak sallandı alack.

  • Gerçek aşkım gelene kadar bekleyen güzellikte genç bir bayanım ve sonra öpüşürüz.

  • Platon'un bütün iyi Yunancasında kızartmamdan yoksunumsığır ve patates. Daha iyi bir adam, şişeyi sabit tutan Aristoteles'ti.

  • Görüntü, fikrin asla iddia edemeyeceği ilkel bir tazelikten mahrum edilemez. Bir fikir türetilmiş ve evcilleştirilmiştir. Görüntü doğal ya da vahşi durumdadır ve orada keşfedilmeli, oraya konulmamalı, kendi yasalarına ve hiçbirimize uyulmamalıdır. İmgeyi ele geçirebileceğimizi ve onu esir alabileceğimizi düşünüyoruz, ancak uysal tutsak gerçek imge değil, yalnızca karakteri dövülmüş imge olan fikirdir.

  • Büyük aşıklar cehennemde yatarlar, inatçılar ete kemiğe aşık olurlar; Öpüşürken birbirlerini parçalarlar, Parçalar tekrar öpüşür, bunun sonu gelmez.

  • Göğe yükselip bedensiz mi kalacaksın? Yoksa bedenlerinizi şerefsizce Cehenneme mi götüreceksiniz? Cennette hiçbir evliliğin olmadığını duydun, Çapkınlarınla beyaz et bağı yok

  • Yüzbaşı Carpenter, silahlarını giydiği sırada ayağa kalktı ve ata binmeye gitti, ancak o sırada bayanlarla bozguna uğrayana kadar neredeyse hiçbir yere varamamıştı.

  • Bu gece Fransa'nın güzel krallarının adını veren sıcakkanlı çocuklarla oturmak için enfekte yarasını eve sürükleyen yorgun kurdu zorlamayın.

  • Ve başıboş bir güzellik, kınından çıkmış bir bıçaktır.Ne kadar tehlikeli biliyor musunuz, üçlü beyler?Belki on tane daha biliyorsundur.

  • Tanrı, akşam yemeği, sos ve yemek yemeden, Kalaysız ve pubsız, Göbeksiz ve bağırsaksız, Sadece ünsüzler ve ünlüler olmadan yazması gereken günahkara merhamet etsin.

  • Ve eğer kanatlarınızın altından akmazsa Ve on yıl tam bir yıkım getirmediğinde, Felsefe yanlıştı ve karşılaşabilirsiniz.

  • Biri birbirinden korkunç iki kötülük Beni ele geçirdi ve gitmekten uzun ve nefret ediyordu: Yokluk çığlığı, Yokluk, yürekte Ve ormanda öfkeli kış esiyor.

  • Şair tarafından denenen eleştirmen tarafından çok fazla talep ediliyor.

  • Şimdi kelimelerin anlamları ile sesleri arasında normalde tesadüflerden biri dışında keşfedilebilir bir ilişki yoktur; ve bu nedenle, mantıklı kelimelerin aynı zamanda aksan ve tekerlemelerin tek tip nesnel bir yapısını oluşturabilmeleri mistikle mucizevidir.

  • Ya da bunu ölçülü ve resmi bir alıştırma olarak çözebilir, ancak içeriğinde hayal kırıklığına uğrayacaktır. Yeni Yıl beklentisi göz korkutucu göğsünü oldukça ürpertiyor.

  • Seçkin modern nesir biçiminde anlam ve üslup geliştirebilir, bu durumda sonucun herhangi bir nesnel biçime girmeyeceğinden emin olabilir.

  • Bu günlerde ileriye bakmak yerine geriye bakmak modası geçmiş. Ona verilen tek Amerikalı, belirli bir araziye, belirli bir tarihe ve belirli bir kalıtsal yaşam biçimine olan saygısında ısrar eden, yeniden yapılandırılmamış bir Güneylidir.

  • Şiir yeni koşullarına nasıl karşı koyabilir? Konumu tamamen güvencesiz.

  • Ve yine de Modernizm nedir? Tanımsızdır.

  • Ama biz modernler sabırsız ve yıkıcıyız.

  • Bu bir uyum mucizesidir, özgür içsel yaşamın şeylerin dışsal gerekliliğine uyarlanmasıdır.

  • Sanat genellikle Modernizmi tanımak zorundaydı - şiir nasıl kaçmalı?

  • Şimdiye kadar şairler, aksi halde ayık belgelerine belirli bir oranda saçma - yüzde birinin yarısından çok fazla - ekleme ayrıcalığına sahipti.

  • Çünkü ödenek verene kadar, diğer fakültelere zarar veren korkunç mantık enfantını susturmayı başarana kadar hiçbir sanat ve din mümkün değildir.